Como Dizer Com Fé Em Deu Em Inglês? Você sabe? É costume notório, em português, a gente dizer com fé em Deus quando torcemos para que algo aconteça. É simplesmente uma combinação de palavras que se tornou uma expressão popular, ou praticamente isso.
A gente pode dizer hopefully, como já explicamos [nesta outra dica: clique aqui]. É claro que, se você checar, em um dicionário, o sentido estrito dessa palavra irá se depara com
Ex: Hopefully, we’ll soon be immune.
[Com fé em Deus vamos nos imunizar logo]
Ex: Hopefully things will be different.
[se Deus quiser as coisas serão diferentes]
Ou, alternativamente, podemos dizer God willing.
Ex: God willing, we will get paid.
[com fé em Deus seremos pagos]
Então, é isso. Ficou com alguma dúvida sobre como dizer com fé em Deus em inglês? Comente abaixo. Faremos questão de responder os nossos leitores. Vem aprender inglês com a gente no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês online por lá.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.