Como Dizer Com Fé Em Deu Em Inglês? Você sabe? É costume notório, em português, a gente dizer com fé em Deus quando torcemos para que algo aconteça. É simplesmente uma combinação de palavras que se tornou uma expressão popular, ou praticamente isso.
A gente pode dizer hopefully, como já explicamos [nesta outra dica: clique aqui]. É claro que, se você checar, em um dicionário, o sentido estrito dessa palavra irá se depara com
Ex: Hopefully, we’ll soon be immune.
[Com fé em Deus vamos nos imunizar logo]
Ex: Hopefully things will be different.
[se Deus quiser as coisas serão diferentes]
Ou, alternativamente, podemos dizer God willing.
Ex: God willing, we will get paid.
[com fé em Deus seremos pagos]
Então, é isso. Ficou com alguma dúvida sobre como dizer com fé em Deus em inglês? Comente abaixo. Faremos questão de responder os nossos leitores. Vem aprender inglês com a gente no Youtube. Já são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês online por lá.
Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Este site utiliza cookies.