See a Movie ou Watch a Movie: Qual o Certo? Às vezes a gente se depara com algumas dúvidas do inglês que nos deixam verdadeiramente intrigados, não é verdade? Não há razão para ter vergonha disso. É simplesmente inerente à nossa natureza. Estudar uma segunda língua implica em se deparar com incertezas e, o mais correto, é buscar aniquilá-las, mesmo que aos poucos. Uma dessas dúvidas é: devo dizer “see a movie” ou “watch a movie”? Com serviços como “Netflix” bombando, há uma parcela considerável da população que assiste a filmes e a séries. Portanto, vamos tentar esclarecer essa dúvida entre see x watch. A propósito, já explicamos, aqui, no portal inglês no teclado, como dizer cinema em inglês.

De todo modo, devemos ressaltar que a palavra movie e film são adotadas pelo inglês americano e para o inglês britânico, respectivamente.

Ex: My favorite movie is Titanic.

[meu filme favorito é Titanic]

Ex: What is your favorite film of all time?

Advertisement

[qual é o seu filme favorito de todos os tempos?]

A maior parte dos dicionários explica que usamos a estrutura see a movie caso estejamos nos referindo ao evento que você vê um filme do estabelecimento denominado cinema. Para todos os demais casos (ver de casa na TV, ver de um celular, ver no Youtube etc.) adotamos watch a movie. A bem da verdade, a maioria indica que se nos referimos a um evento externo como partida de futebol no estádio, show de uma banda ou filme no cinema, optamos pelo verbo see. Então, é isso. entendeu a diferença entre see a movie e watch a movie? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

22 horas ago

Como Dizer Rasgar Seda Em Inglês?

Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…

23 horas ago

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

2 dias ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

3 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

3 dias ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.