Na língua portuguesa costumamos dizer chato para comer ou ruim de boca ao nos referirmos a uma pessoa que não come qualquer coisa. Também cabe chamar a pessoa de fresca (a). Cada local pode adotar determinada gíria.
Em inglês, dizemos “picky eater”. Ou seja, é a pessoa que não come qualquer coisa – está sempre escolhendo / selecionando antes de consumir.
Ex: My kid is such a picky eater!
[meu filho é ruim de boca]
Ex: Many parents know what a picky eater looks like.
[muitos pais sabem como é o caso da pessoa chata para comer]
Então, é isso. É assim que designamos a pessoa que costuma ser extremamente seletiva quanto aos alimentos que ela consome. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas dicas por lá [clique aqui para dar uma espiadinha].
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.