Como Dizer Sair Dessa Em Inglês? A gente pode dizer “sair dessa” com vários sentidos. Podemos dizer “sair dessa” com o sentido de superar dado problema. Imagine a situação em que uma pessoa está internada nos hospital devido a um acidente ou a um problema de saúde. Nesse caso, para tratar de superação, podemos optar por “pull through”. Observe o seguinte exemplo que trata justamente desse contexto narrado.
Ex: Your grandfather is gonna pull through and he’ll be home shortly with you and your family.
[seu avô vai sair dessa e estará em casa em breve com você e sua família]
No entanto, também cabe dizer sair dessa com o sentido de recomendar a alguém que abandone dado plano ou largue de vez de determinada conduta. Para essa circunstância, você pode eleger snap out of it.
Ex: Come on! Snap out of it!
[qual é, deixa disso!]
Bem, simples não é? Entendeu como dizer sair dessa em inglês? Esperamos que sim. Aproveita para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. São várias aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis. Essa é uma oportunidade maravilhosa para você ter alguém guiando os seus passos rumo à fluência em inglês!
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.