Como Dizer Sair Dessa Em Inglês? A gente pode dizer “sair dessa” com vários sentidos. Podemos dizer “sair dessa” com o sentido de superar dado problema. Imagine a situação em que uma pessoa está internada nos hospital devido a um acidente ou a um problema de saúde. Nesse caso, para tratar de superação, podemos optar por “pull through”. Observe o seguinte exemplo que trata justamente desse contexto narrado.
Ex: Your grandfather is gonna pull through and he’ll be home shortly with you and your family.
[seu avô vai sair dessa e estará em casa em breve com você e sua família]
No entanto, também cabe dizer sair dessa com o sentido de recomendar a alguém que abandone dado plano ou largue de vez de determinada conduta. Para essa circunstância, você pode eleger snap out of it.
Ex: Come on! Snap out of it!
[qual é, deixa disso!]
Bem, simples não é? Entendeu como dizer sair dessa em inglês? Esperamos que sim. Aproveita para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. São várias aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis. Essa é uma oportunidade maravilhosa para você ter alguém guiando os seus passos rumo à fluência em inglês!
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.