A expressão “ainda mais que” é frequentemente utilizada na língua portuguesa para introduzir uma justificativa ou razão adicional, aprofundando o significado de uma afirmação. Você sabe como dizer ainda em inglês? Se não sabe, não se preocupe. Trazemos, abaixo, algumas opções interessantes de tradução. Esperamos que goste!

(ALL) THE MORE SO

Ex: She had a passion for environmental conservation, and after witnessing deforestation firsthand, her dedication grew all the more so.

[ela tinha paixão pela conservação ambiental e, depois de testemunhar em primeira mão o desmatamento, sua dedicação cresceu ainda mais]

Ex: Given the tight deadline for the project, their dedication to completing it on time was all the more so impressive.

Advertisement

[dado o prazo apertado para o projeto, a dedicação deles em concluí-lo a tempo foi ainda mais impressionante]

Ex: The recent environmental issues highlighted the urgency of conservation efforts, making their ongoing initiatives all the more so critical.

[os recentes problemas ambientais destacaram a urgência dos esforços de conservação, tornando suas iniciativas contínuas ainda mais críticas]

MORE SO

Ex:  Quality is crucial in all aspects of our business, more so in customer service.

[a qualidade é crucial em todos os aspectos do nosso negócio, especialmente no atendimento ao cliente]

Ex: The new policy will impact all employees, more so those working remotely.

[a nova política afetará todos os funcionários, principalmente aqueles que trabalham remotamente]

ESPECIALLY SINCE

Ex: He decided to take the job offer, especially since it aligned with his long-term career goals.

[ele decidiu aceitar a oferta de emprego, ainda mais que estava alinhada com seus objetivos de carreira de longo prazo]

Ex: He decided to invest in the startup, especially since he shared the same values and vision of the company.

[Ele decidiu investir na startup, ainda mais que compartilhava dos mesmos valores e visão da empresa]

Então, é isso. Entendeu como dizer “ainda mais em inglês”? Ficou com alguma dúvida ou gostaria de fazer alguma sugestão? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês com os nossos professores de inglês no YouTube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá. Conte com o nosso apoio para alcançar a tão almejada fluência em inglês!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

11 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

1 dia ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

3 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

4 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

4 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.