Como Dizer Quem Espera Sempre Alcança Em Inglês?

O ditado popular “Quem espera sempre alcança” carrega consigo a ideia de que a paciência e a perseverança são virtudes recompensadoras. Neste ensaio, exploraremos diferentes maneiras de expressar essa sabedoria em inglês, apresentando alternativas, exemplos práticos e suas respectivas traduções para o português.

GOOD THINGS COME TO THOSE WHO WAI

Ex: I know you’re eager for success, but remember, good things come to those who wait.

[eu sei que você está ansioso pelo sucesso, mas lembre-se, coisas boas vêm para aqueles que esperam]

PATIENCE IS A VIRTUE

Advertisement

Ex: It may take time, but patience is a virtue. Your hard work will pay off eventually.

[Pode levar tempo, mas a paciência é uma virtude. Seu trabalho árduo será recompensado uma hora]

ALL COMES TO THOSE WHO WAIT

Ex: She remained patient throughout the project, and in the end, success came to her. All comes to those who wait.

[ela permaneceu paciente durante todo o projeto, e no final, o sucesso chegou até ela. Tudo vem para aqueles que esperam]

Cada expressão acima indicada destaca a importância da paciência e da perseverança, reforçando a ideia de que recompensas significativas estão reservadas para aqueles que aguardam com determinação.

Além de aprendemos as formas equivalentes desta expressão do português, é interessante que aprendamos com a sua sabedoria. Por isso, vem acompanhar o nosso trabalho no Youtube. Conte com o nosso apoio para alcançar a tão sonhada fluência em inglês!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

2 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

2 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

2 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

2 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

2 meses ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

2 meses ago

Este site utiliza cookies.