Como Dizer Quem Espera Sempre Alcança Em Inglês?

O ditado popular “Quem espera sempre alcança” carrega consigo a ideia de que a paciência e a perseverança são virtudes recompensadoras. Neste ensaio, exploraremos diferentes maneiras de expressar essa sabedoria em inglês, apresentando alternativas, exemplos práticos e suas respectivas traduções para o português.

GOOD THINGS COME TO THOSE WHO WAI

Ex: I know you’re eager for success, but remember, good things come to those who wait.

[eu sei que você está ansioso pelo sucesso, mas lembre-se, coisas boas vêm para aqueles que esperam]

PATIENCE IS A VIRTUE

Advertisement

Ex: It may take time, but patience is a virtue. Your hard work will pay off eventually.

[Pode levar tempo, mas a paciência é uma virtude. Seu trabalho árduo será recompensado uma hora]

ALL COMES TO THOSE WHO WAIT

Ex: She remained patient throughout the project, and in the end, success came to her. All comes to those who wait.

[ela permaneceu paciente durante todo o projeto, e no final, o sucesso chegou até ela. Tudo vem para aqueles que esperam]

Cada expressão acima indicada destaca a importância da paciência e da perseverança, reforçando a ideia de que recompensas significativas estão reservadas para aqueles que aguardam com determinação.

Além de aprendemos as formas equivalentes desta expressão do português, é interessante que aprendamos com a sua sabedoria. Por isso, vem acompanhar o nosso trabalho no Youtube. Conte com o nosso apoio para alcançar a tão sonhada fluência em inglês!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

17 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

2 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

4 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

5 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

5 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.