Categories: Como Dizer em Inglês

Como Se Diz Fazer Drama Em Inglês?

 A expressão “fazer drama” é comumente utilizada na língua portuguesa para descrever alguém que exagera ou excede na representação de uma situação, muitas vezes buscando chamar a atenção para suas emoções ou circunstâncias. Ao tentar traduzir essa expressão para o inglês, há diversas alternativas que capturam o sentido de exagerar ou dramatizar uma situação.

De todo modo, nessa nova dica do portal inglês no teclado, vamos apontar três opções comumente utilizadas por falantes nativos da língua inglesa. Esperamos que você goste.

TO MAKE A FUSS

A expressão “to make a fuss” é frequentemente utilizada para descrever alguém que está exagerando ou criando uma comoção desnecessária. Pode ser aplicada a situações em que alguém está fazendo um grande alarde sobre algo que, na realidade, não é tão significativo. Observe o exemplo abaixo:

Ex: She’s always making a fuss about small things.

Advertisement

[ela está sempre fazendo drama por coisas pequenas]

TO OVERREACT

“To overreact” significa reagir de maneira exagerada ou excessiva diante de uma situação. Esse verbo é adequado para descrever alguém que está amplificando suas emoções ou resposta além do necessário. Repare no seguinte exemplo:

Ex: Don’t overreact; it’s just a minor issue.

[não faça drama; é apenas um pequeno problema]

TO BE DRAMATIC ABOUT SOMETHING

A combinação de palavras “to be dramatic about something” é uma ótima pedida para descrever alguém que está agindo de maneira exagerada ou teatral. Essa opção é muito útil ao descrever o comportamento de alguém que está buscando chamar a atenção para si mesmo.

Ex: She’s being so dramatic about the situation.

[ela está fazendo um drama tão grande sobre a situação]

As alternativas acima oferecem maneiras apropriadas de expressar a ideia de “fazer drama” em inglês. Ficou com alguma dúvida? Gostaria de fazer alguma sugestão? Comente abaixo. Além desse portal também mantemos um canal oficial no YouTube com aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis. Cursos de inglês e escolas de inglês são importantes, mas professores de inglês ainda mais. Vem contar com o nosso apoio para conquistar a fluência em inglês. Te vejo no YouTube?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.