Você sabe o significado e como usa “hit it off” corretamente em inglês? Caso esteja em busca dessa resposta, seja muito bem-vindo (a) ao portal inglês no teclado. Estamos no ar há mais de dez anos. Além desse site, mantemos um canal oficial no Youtube – com vários vídeos para estudantes de todos os níveis. É importante usar diferentes estratégias para aprender inglês: cursos de inglês, escolas de inglês e dicas no YouTube, também.
De toda forma, vamos ao que interessa. Esperamos que essa explicação te ajude de alguma forma.
O phrasal verb “hit it off” é frequentemente usado para descrever o sucesso de uma relação entre duas pessoas, quando elas se dão muito bem logo no início de um encontro ou interação.
“Hit it off” é uma expressão informal que denota uma conexão instantânea entre duas pessoas – como dito, no começo desse texto. Pode ser aplicada a diversas situações, como encontros, amizades, reuniões de negócios e qualquer momento em que a química entre as pessoas seja evidente.
Em português, costumamos dizer coisas como “meu santo bateu com o dele” ou até mesmo “rolou uma química”.
Ex: They met at the party last night and really hit it off.
[eles se conheceram na festa ontem à noite e rolou uma boa sintonia]
Ex: When I introduced my two friends, I didn’t expect them to hit it off so well.
[quando apresentei meus dois amigos, não esperava que eles se dessem tão bem]
Ex: We hit it off from the moment we started talking, and now we’re inseparable.”
[nossos santos bateram desde o momento em que começamos a conversar, e agora somos inseparáveis]
Ex: The new colleagues seem to be hitting it off at the team-building workshop.
[os novos colegas parecem estar se dando muito bem no workshop de integração da equipe]
Como notamos acima, o phrasal verb “hit it off” é uma expressão versátil e útil para descrever a conexão instantânea entre pessoas em inglês. Quando duas pessoas “hit it off,” isso significa que elas se dão muito bem desde o início de seu relacionamento. Essa expressão é uma maneira agradável de descrever o sucesso de uma interação ou relacionamento, e pode ser aplicada em várias situações.
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.