Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer “Julgar o Livro pela Capa” Em inglês?

Em muitas culturas, existe um ditado popular que adverte contra a prática de julgar algo ou alguém com base apenas na aparência externa, conhecido em português como “não julgar o livro pela capa”. Esta sabedoria ancestral é facilmente traduzida para o inglês através de algumas expressões idiomáticas. Abaixo, selecionamos três expressões populares do inglês que são correspondentes à nossa versão do português.

DON’T JUDGE A BOOK BY ITS COVER

Ex: I know the house looks small from the outside, but don’t judge a book by its cover. It’s surprisingly spacious inside.

[eu sei que a casa parece pequena por fora, mas não julgue o livro pela capa. Por dentro é surpreendentemente espaçosa]

LOOKS CAN BE DECEIVING

Ex: People might think she’s reserved because she’s quiet, but looks can be deceiving. She’s actually very outgoing once you get to know her.

[as pessoas podem pensar que ela é reservada porque é quieta, mas as aparências enganam. Na verdade, ela é muito extrovertida quando você a conhece]

Advertisement
BEAUTY IS ONLY SKIN DEEP

Ex: Sure, he’s attractive, but remember that beauty is only skin deep. What truly matters is a person’s character.

[claro, ele é atraente, mas lembre-se de que a beleza é apenas superficial. O que realmente importa é o caráter da pessoa]

Essas expressões em inglês enfatizam a importância de ir além das aparências e explorar a verdadeira essência de algo ou alguém. Elas destacam a ideia de que a beleza exterior pode ser enganosa e que a verdadeira substância está além do que se pode ver inicialmente. Lembre-se da sabedoria universal de não julgar prematuramente com base apenas na superfície, combinado?

Para continuar a aprender inglês online, lembre-se também de que escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas professores de inglês também. Portanto, confira o nosso trabalho no YouTube e conte com a nossa ajuda por lá para desenvolver a sua fluência, de verdade.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Verbo “Come”: Presente Passado e Futuro

O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…

23 horas ago

O Que Significa Grind Out Em Inglês?

"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…

1 dia ago

Inglês No Teclado: Nossa História

Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…

1 dia ago

O Que Significa Dressed To The Nines?

 A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…

2 dias ago

Significado da Expressão “Out Of Humor”

A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…

2 dias ago

O Que Significa “It Takes Two To Tango” Em Inglês?

A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.