“Mark my words” é uma expressão em inglês usada para enfatizar a seriedade ou a certeza do que está sendo dito. É uma forma de alertar alguém para prestar atenção ao que está sendo afirmado, geralmente implicando que a declaração será comprovada ou se tornará verdadeira no futuro. A frase é utilizada para transmitir convicção e confiança nas próprias palavras.

Em português, a combinação de palavras “mark my words” pode ser traduzidoade várias maneiras para transmitir a ideia de enfatizar a importância do que está sendo dito. Vejamos algumas possibilidades legítimas?

  • Acredite em Mim: sugere que a pessoa está garantindo a veracidade do que está sendo dito e pedindo que acreditem nela.
  • Pode Apostar: transmite confiança na própria afirmação, sugerindo que ela é tão certa que poderia ser usada como base para uma aposta.
  • Leve a Sério o que Estou Dizendo: enfatiza a importância do que está sendo afirmado e sugere que a pessoa deve considerar as palavras com seriedade.
  • Pode anotar: É comum em português as pessoas dizerem “pode anotar “com o sentido de deixar registrado o que foi dito. Assim, quando da consumação de dado evento, aquilo que foi dito se concretizará no mundo real, deixando de ser mera especulação.

Guarde Bem Essas Palavras: Essa opção indica que as palavras são dignas de serem lembradas e consideradas como verdadeiras no futuro.

A tradução, como sempre dizemos aqui, no portal inglês no teclado, fica a gosto do freguês.

Ex:  Mark my words, that company will be the next big thing in the tech industry.

Advertisement

[pode anotar, essa empresa será a próxima grande coisa na indústria de tecnologia]

Ex:  Mark my words, he will regret his decision to quit college in the future.

[guarde bem essas palavras, ele vai se arrepender de ter decidido largar a faculdade no futuro]

Ex:  Mark my words, this project will revolutionize the way we think about renewable energy.

[pode apostar, este projeto revolucionará a maneira como pensamos sobre energia renovável]

Ex:  Mark my words, she will become a famous singer one day.

[pode anotar, ela se tornará uma cantora famosa um dia]

Ex:  Mark my words, this book will become a bestseller.

[marque minhas palavras, este livro se tornará um best-seller]

Então, é isso. Ficou com alguma dúvida sobre o significado ou como usar “mark my words” em inglês? Basta deixar a sua dúvida nos comentários. Fazemos questão de ajudar os nossos leitores. Aproveita a toada para se inscrever em nosso canal no YouTube. São várias aulas de inglês online para estudantes de todos os níveis. 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

1 semana ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

1 semana ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

1 semana ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.