Sejam muito bem-vindos ao portal Inglês no Teclado! Nesta nova dica de inglês vamos explorar a diferença entre as expressões “Time is up” e “Time is over”. Ambas são usadas para indicar que o tempo destinado para uma atividade ou evento terminou, mas há aspectos que as distinguem.

Pois bem. Vamos começar por “time is up”.  “Time is up” é geralmente usado quando o tempo alocado para uma tarefa específica chega ao fim. É uma maneira de dizer que não há mais tempo disponível para continuar a atividade que está sendo realizada.

Por outro lado, “Time is over” também indica o fim de um período, mas é mais frequentemente usado para se referir ao término de um evento ou uma era. É uma expressão um pouco mais ampla e pode ter um tom mais definitivo.

Bora aos exemplos de emprego para fixar de uma vez por toda a diferença entre elas? Seguem exemplos com as respectivas traduções.

Ex: Time is up, please put down your pencils.

Advertisement

[o tempo acabou, por favor, larguem seus lápis]

Ex: The meeting time is over, let’s wrap it up.

[o tempo da reunião acabou, vamos encerrar]

Ex: Your time is up, you need to leave the stage now.

[seu tempo acabou, você precisa deixar o palco agora]

Ex: The era of cassette tapes is over.

[a era das fitas cassete acabou]

Espero que essas explicações tenham esclarecido a diferença entre “Time is up” e “Time is over”. Para continuar aprimorando seu inglês, inscreva-se no canal do Inglês no Teclado no YouTube. Essa é uma oportunidade única para aprender inglês online de forma prática e eficaz.

Take care!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Diferença Entre “Fault “Blame” e “Guilty”

As palavras "fault", "blame" e "guilty" são frequentemente usadas em inglês para falar sobre responsabilidade…

14 minutos ago

O Que Significa “MAKE UP” Em Inglês?

Observe a seguinte piada: Why don't scientists trust atoms? Because they make up everything! Você…

31 minutos ago

Como Dizer Caprichar Em Inglês?

A expressão "caprichar" em português pode ser traduzida de diversas formas para o inglês, dependendo…

54 minutos ago

Sistema de Saúde do Canadá: Tem SUS?

Quer saber sobre o “Sistema de Saúde do Canadá”? Então, você está no lugar certo.…

1 dia ago

Como Fazer Oração Em Inglês? (Exemplos)

Hi guys! Bem-vindos (as) ao portal inglês no teclado.  Que tal aprendermos sobre fazer oração…

2 dias ago

Como Dizer Tomar Atitude Em Inglês?

Olá, leitores (as) do Inglês no Teclado! Na dica de inglês hoje vamos conferir as…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.