Frases Com No Em Inglês (Omissão “There Is”)

Usar “there is” e “there are” em inglês é essencial para indicar a existência de algo. No entanto, muitas vezes, esses termos podem ser omitidos em certas expressões idiomáticas, onde o contexto já deixa claro o significado.

Por exemplo, em “no reason to fear” [“nenhuma razão para temer”], a frase completa seria “there is no reason to fear” [“não há razão para temer”]. A omissão de “there is” é possível porque o sentido é claro mesmo sem ele.

EXEMPLOS DE OMISSÃO DA ESTRUTURA THERE IS OU THERE ARE

Observe os exemplos abaixo que exibem como este fenômeno ocorre na língua inglesa.

Ex: “no need to worry”

[nenhuma necessidade de se preocupar]

Advertisement

Ex: “no time to lose”

[nenhum tempo a perder]

Ex:  “no point in arguing”

[não faz sentido discutir]

Ex:  “no way to know”

[nenhuma maneira de saber]

Ex:  “nothing to see here”

 [nada para ver aqui]

Nesses exemplos, “there is” é omitido, mas a compreensão da frase permanece intacta.

QUANDO ESTE FENÔMENO OCORRE?

A omissão de “there is” e “there are” ocorre frequentemente em frases negativas ou quando a estrutura da frase é suficientemente clara sem precisar explicitamente desses termos. Essa omissão é mais comum em contextos informais e na linguagem falada, mas também pode aparecer na escrita.

OUTROS FENÔMENOS SEMELHANTES

Outro fenômeno de omissão envolve a contração de “there is” e “there are” em “there’s” e “there’re”. Embora “there’s” seja amplamente aceito, a forma contraída “there’re” é menos comum e muitas vezes evitada, especialmente na escrita formal.

Ex: “There’s a book on the table” [há um livro na mesa]

Ex: “There’re many reasons to visit” [há muitas razões para visitar]

EXCEÇÕES E ERROS COMUNS

Um erro comum é esquecer de usar “there is” ou “there are” em frases onde sua presença é necessária para a clareza, especialmente em inglês formal:

Correto: “There is a possibility of rain”  [há uma possibilidade de chuva]

Errado: “A possibility of rain” [uma possibilidade de chuva]

Outro erro é a não concordância entre “there is/there are” e o substantivo que segue:

Correto: “There are many options” [há muitas opções]

Errado: “There is many options” [há muitas opções]

Então, é isso. Se você quer aprimorar ainda mais seu inglês e aprender dicas valiosas, inscreva-se no canal oficial do portal Inglês no Teclado no YouTube! Seguindo essas orientações, você poderá usar “there is” e “there are” de forma mais natural e correta, aprimorando sua fluência no inglês. Você também pode aprender mais sobre este tema [clicando aqui]. 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Eventos Futuros do Inglês: Palavras e Expressões Importantes

Quanto refleti sobre o título deste texto, cheguei a seguinte conclusão: não faz tanta diferença…

2 dias ago

Por Que Em Inglês É Ao Contrário? (Verbo to be: I Am Not)

Uma pergunta rápida: por que em inglês é ao contrário? Por exemplo, dizemos em português…

3 dias ago

Como Usar Friendly Em Inglês Além de “Pet-Friendly”?

Eu sempre tive cães. Para ser sincero, tive três cães e um cachorrinho mais velho…

3 dias ago

O Que Significa “SHALT” Em Inglês? (Thou Shalt)

Hi guys! É tanto verbo modal em inglês que às vezes a gente fica perdido,…

3 dias ago

Comparação da Transitividade Nominal Inglês Português

A transitividade nominal é um conceito essencial na gramática, relacionado ao comportamento de substantivos que…

1 semana ago

Estudo da Transitividade Verbal Em Inglês

A transitividade é uma característica dos verbos que indica se eles precisam ou não de…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.