Usar “there is” e “there are” em inglês é essencial para indicar a existência de algo. No entanto, muitas vezes, esses termos podem ser omitidos em certas expressões idiomáticas, onde o contexto já deixa claro o significado.
Por exemplo, em “no reason to fear” [“nenhuma razão para temer”], a frase completa seria “there is no reason to fear” [“não há razão para temer”]. A omissão de “there is” é possível porque o sentido é claro mesmo sem ele.
EXEMPLOS DE OMISSÃO DA ESTRUTURA THERE IS OU THERE ARE
Observe os exemplos abaixo que exibem como este fenômeno ocorre na língua inglesa.
Ex: “no need to worry”
[nenhuma necessidade de se preocupar]
Ex: “no time to lose”
[nenhum tempo a perder]
Ex: “no point in arguing”
[não faz sentido discutir]
Ex: “no way to know”
[nenhuma maneira de saber]
Ex: “nothing to see here”
[nada para ver aqui]
Nesses exemplos, “there is” é omitido, mas a compreensão da frase permanece intacta.
QUANDO ESTE FENÔMENO OCORRE?
A omissão de “there is” e “there are” ocorre frequentemente em frases negativas ou quando a estrutura da frase é suficientemente clara sem precisar explicitamente desses termos. Essa omissão é mais comum em contextos informais e na linguagem falada, mas também pode aparecer na escrita.
OUTROS FENÔMENOS SEMELHANTES
Outro fenômeno de omissão envolve a contração de “there is” e “there are” em “there’s” e “there’re”. Embora “there’s” seja amplamente aceito, a forma contraída “there’re” é menos comum e muitas vezes evitada, especialmente na escrita formal.
Ex: “There’s a book on the table” [há um livro na mesa]
Ex: “There’re many reasons to visit” [há muitas razões para visitar]
EXCEÇÕES E ERROS COMUNS
Um erro comum é esquecer de usar “there is” ou “there are” em frases onde sua presença é necessária para a clareza, especialmente em inglês formal:
Correto: “There is a possibility of rain” [há uma possibilidade de chuva]
Errado: “A possibility of rain” [uma possibilidade de chuva]
Outro erro é a não concordância entre “there is/there are” e o substantivo que segue:
Correto: “There are many options” [há muitas opções]
Errado: “There is many options” [há muitas opções]
Então, é isso. Se você quer aprimorar ainda mais seu inglês e aprender dicas valiosas, inscreva-se no canal oficial do portal Inglês no Teclado no YouTube! Seguindo essas orientações, você poderá usar “there is” e “there are” de forma mais natural e correta, aprimorando sua fluência no inglês. Você também pode aprender mais sobre este tema [clicando aqui].