Como Usar Although E Though Em InglĂȘs

0 1199

altough e though em inglĂȘsComo Usar Although E Though Em InglĂȘs? Essas sĂŁo palavras extremamente importantes e Ășteis da lĂ­ngua inglesa. Vale a pena conferir a nossa explicação sobre como usar although e though em frases, seja no meio, começo ou fim.

Antes de eu falar sobre o “uso de although e though em frases em inglĂȘs”, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglĂȘs no teclado no Youtube. No momento milhares de pessoas estĂŁo inscritas e assistem as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ todo santo dia. SĂŁo vĂ­deo para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😀

Although E Though Em InglĂȘs

Although e though sĂŁo palavras de certa forma intercambiĂĄveis. Isso significa que muitas vezes (mas nem sempre) caberĂĄ usar uma ou outra. É por isso que muitos estudantes de inglĂȘs e perguntam: qual a “diferença entre altough e though” em inglĂȘs?

DICA RÁPIDA  SEM QUERER EM INGLÊS: Como Dizer Foi Sem Querer Em InglĂȘs?
ALTOUGH PARA EMBORA OU APESAR

Use altough no começo de uma frase para indicar contraste de ideias. Em portuguĂȘs geralmente dizemos embora ou apesar. Confira:

Ex: Altough most of them had lived abroad, they struggled to speak English.

[apesar de a maioria deles ter vivido no exterior, eles sofriam para falar inglĂȘs] 

Ex: Altough I like my sister, I can bearly put up with her.

[embora eu goste da minha irmã, eu mal a tolero] 

Ex: Altough he is a wealthy man, he lives a humble life.

[apesar de ele ser um homem rico, ele vive uma vida simples] 

THOUGH PARA MAS  OU APESAR

Use though em inglĂȘs apĂłs a pausa (ou virgula) tambĂ©m para indicar contraste.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Go Places Em InglĂȘs?

Ex: He’s very attractive, though certainly not a ladykiller.

[ele é muito atraente, mas certamente não é um garanhão] 

Ex: Her first name was Rose, though no one called her that.

[o primeiro nome dela era Rose, mas ninguém a chamava disso] 

Ex: The journey, though difficult, involved no real danger.

[a jornada, apesar de difícil, não apresentou qualquer perigo]  

Ex: Though she’s almost 40, she still plans to compete.

[apesar de ela ter quase completado 40, ela ainda pretende competir] 

THOUGH PARA APESAR DISSO

Um uso que costuma confundir estudantes de inglĂȘs Ă© quando though aparece ao final da frase. para tambĂ©m indicar contraste. A essa altura vocĂȘ jĂĄ deve ter percebido como although e though em inglĂȘs sĂŁo realmente intercambiĂĄveis. De qualquer forma use though no final da frase para exprimir o sentido de “apesar disso em inglĂȘs”.

DICA RÁPIDA  ExercĂ­cios de InglĂȘs Para Trainees: Ambev, Brfoods e mais

Ex: I was hunting for work. Jobs were scarce though.

[eu estava procurando trabalho. Apesar disso, vagas de emprego estavam escassas] 

Ex: It sounds like a lot of fun. Isn’t it rather risky though?

[parece ser bem divertido. Apesar disso disso nĂŁo Ă© muito perigoso?]

EntĂŁo Ă© isso. Se mesmo apĂłs conferir essas dicas de inglĂȘs vocĂȘ ainda tiver alguma dĂșvida sobre a “como usar although e tough em inglĂȘs”, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. No Youtube vocĂȘ continua acompanhando o nosso trabalho e estudar inglĂȘs e casa [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como artigo e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

 Curtir Pågina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta