O inglês é uma língua cheia de expressões e frases que podem ter múltiplos significados dependendo do contexto. Uma destes casos é a combinação de palavras “live on”. Bora aprender a usá-la corretamente no dia a dia?

O portal Inglês no Teclado é uma ferramenta extremamente útil para quem deseja estudar inglês online. Não deixe de se inscrever no canal do Inglês no Teclado no YouTube para mais dicas e aulas. Tem gente do mundo todo acompanhando a gente por lá.

SIGNIFICADOS DE “LIVE ON”

A expressão “live on” pode ter diferentes significados. Aqui estão os mais comuns:

SOBREVIVER COM ALGO (NORMALMENTE RELACIONADO A DINHEIRO OU RECURSOS)

“Live on” pode ser usado para descrever como alguém sobrevive com uma determinada quantia de dinheiro ou recursos.

Ex: Many students live on a tight budget.

Advertisement

[muitos estudantes vivem com um orçamento apertado]

Ex: They live on a small pension.

[eles vivem com uma pequena pensão]

CONTINUAR VIVO NA MEMÓRIA OU NO LEGADO

“Live on” também pode significar que algo ou alguém continua a ser lembrado ou ter um impacto, mesmo após a morte ou o término.

Ex: His music will live on forever.

[a música dele viverá para sempre]

Ex:  The legend of King Arthur lives on.

[a lenda do Rei Arthur continua viva]

SOBREVIVER COM UM TIPO ESPECÍFICO DE DIETA

Pode-se usar “live on” para descrever o que uma pessoa come regularmente.

Ex: She lives on fruits and vegetables.

[ela vive de frutas e vegetais]

ERROS COMUNS COM “LIVE ON”

Um erro comum é confundir “live on” com “live in” ou “live at”. Enquanto “live in” se refere a morar em um local específico (como uma cidade ou país), e “live at” a um endereço específico, “live on” tem os significados explicados acima.

EXCEÇÃO COM “’LIVE ON”

A expressão “live on a prayer” é um pouco diferente. Essa frase é famosa pela música da banda Bon Jovi, “Livin’ on a Prayer”. Aqui, “live on” tem um sentido figurado de “sobreviver com esperança” ou “viver na base da fé”.

Ex: We’re living on a prayer, hoping things will get better soon.

[estamos vivendo na base da fé, esperando que as coisas melhorem em breve]

Se você quer melhorar ainda mais o seu inglês, o portal Inglês no Teclado é uma excelente opção. Lá você encontra várias dicas, exercícios e vídeos para aperfeiçoar seu aprendizado. Inscreva-se no canal do Inglês no Teclado no YouTube e acompanhe todo o conteúdo disponibilizado para aprender inglês online. 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.