A expressão “caprichar” em português pode ser traduzida de diversas formas para o inglês, dependendo do contexto em que é utilizada. Vamos explorar algumas dessas formas e exemplos práticos para melhor entendimento. Antes disso, entretanto, gostaríamos de fazer um rápido convite aos nossos leitores: se inscrevam em nosso canal no YouTube para continuar a aprender inglês online conosco.
Essa expressão é usada quando alguém se esforça ao máximo para realizar algo da melhor maneira possível.
Ex: She did her best to make the presentation perfect.
[ela caprichou para fazer a apresentação perfeita]
Esta expressão é utilizada quando alguém faz um esforço adicional para alcançar um resultado excelente.
Ex: John always goes the extra mile for his clients.
[John sempre capricha para atender bem seus clientes]
É uma maneira de dizer que alguém está dedicando mais esforço do que o habitual.
Ex: The team put in extra effort to finish the project on time.
[a equipe caprichou para finalizar o projeto a tempo]
Utilizada quando alguém presta muita atenção aos pequenos detalhes para garantir a qualidade.
Ex: She pays attention to detail when decorating her house.
[ela capricha nos detalhes quando decora sua casa]
Essa expressão significa fazer o máximo possível, sem economizar esforços.
Ex: They went all out for their wedding celebration.
[eles capricharam na celebração do casamento]
Semelhante a “put in extra effort”, esta expressão indica um esforço adicional para alcançar um objetivo.
Ex: We made an extra effort to clean the house before the guests arrived.
[caprichamos na limpeza da casa antes dos convidados chegarem]
Usada quando alguém faz um trabalho de forma completa e detalhada.
Ex: The mechanic did a thorough job fixing the car.
[o mecânico caprichou ao consertar o carro]
Cada uma dessas expressões pode ser escolhida de acordo com a situação específica e o grau de esforço ou atenção que se deseja transmitir. Usar a forma correta garante que a intenção de “caprichar” seja claramente compreendida no contexto inglês. Para continuar a aprender inglês online com o nosso apoio, acompanhe o nosso trabalho nas redes sociais, sobretudo no YouTube.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.