Frases do Presente Perfeito do Inglês: Como Traduzir?

Traduzir frases do presente perfeito do inglês para o português pode ser uma tarefa complexa devido às diferenças significativas entre as duas línguas em termos de estrutura gramatical e uso dos tempos verbais. O presente perfeito em inglês é usado para conectar o passado com o presente, mas essa acepção nem sempre é capturada de maneira direta no português, onde usamos outros tempos verbais para transmitir significados similares.

OBJETIVOS DO PRESENTE PERFEITO EM INGLÊS

O presente perfeito em inglês é utilizado para:

  • Ações que começaram no passado e continuam no presente: “I have lived here for five years.” (Eu moro aqui há cinco anos.)
  • Experiências passadas com relevância para o presente: “She has visited Paris three times.” (Ela visitou Paris três vezes.)
  • Ações recentes com impacto no presente: “He has just finished his homework.” (Ele acabou de terminar a lição de casa.)
  • Ações repetidas no passado que afetam o presente: “They have often gone to the beach.” (Eles frequentemente vão à praia.)
DESAFIOS NA TRADUÇÃO

Vamos analisar o seguinte exemplo:

Frase em inglês: “I have studied this topic for years. This I know.”

  • Tradução possível 1: “Eu estudei esse tópico por anos. Disso eu sei.”
  • Tradução possível 2: “Estudo esse tópico há anos. Disso eu sei.”

A primeira tradução (“Eu estudei esse tópico por anos”) usa o pretérito perfeito do português, que sugere uma ação que começou no passado e se completou. Já a segunda tradução (“Estudo esse tópico há anos”) usa o presente, que indica uma ação contínua que começou no passado e ainda ocorre no presente.

Advertisement
COMO AVALIAR A FORMA CORRETA DE TRADUÇÃO?

Continuidade da Ação: Determine se a ação ainda está ocorrendo no presente ou se foi completada.

Exemplo: “I have lived here for five years.” (Moro aqui há cinco anos.) – A ação é contínua.

Exemplo: “I have lived in New York before.” (Eu morei em Nova Iorque antes.) – A ação foi completada.

Relevância Presente: Avalie se a ação passada tem impacto ou relevância no momento presente.

Exemplo: “She has lost her keys.” (Ela perdeu as chaves.) – Relevância no presente.

Exemplo: “She lost her keys last week.” (Ela perdeu as chaves semana passada.) – Ação completada no passado.

Experiências de Vida: Algumas vezes, o presente perfeito é usado para descrever experiências de vida, onde o foco está na experiência em si e não no tempo exato.

Exemplo: “I have traveled to Japan.” (Eu viajei para o Japão.) – Experiência de vida.

Outros Exemplos

Ações que Começaram no Passado e Continuam no Presente:

Inglês: “They have been friends since childhood.”

Português: “Eles são amigos desde a infância.”

Experiências Passadas:

Inglês: “She has never seen snow.”

Português: “Ela nunca viu neve.”

Ações Recentes:

Inglês: “We have just eaten dinner.”

Português: “Nós acabamos de jantar.”

Ao traduzir frases do presente perfeito do inglês para o português, é essencial entender o contexto da frase original e o impacto da ação no presente. A escolha entre usar o pretérito perfeito, o presente ou até mesmo outros tempos verbais no português depende da continuidade da ação, da relevância presente e da intenção da frase. O presente perfeito em inglês muitas vezes requer uma análise cuidadosa para garantir que a tradução em português capture corretamente o sentido pretendido.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Sistema de Saúde do Canadá: Tem SUS?

Quer saber sobre o “Sistema de Saúde do Canadá”? Então, você está no lugar certo.…

1 dia ago

Como Fazer Oração Em Inglês? (Exemplos)

Hi guys! Bem-vindos (as) ao portal inglês no teclado.  Que tal aprendermos sobre fazer oração…

1 dia ago

Como Dizer Tomar Atitude Em Inglês?

Olá, leitores (as) do Inglês no Teclado! Na dica de inglês hoje vamos conferir as…

1 dia ago

Como Dizer Vai Sonhando Em Inglês?

 Vai sonhando" é uma expressão coloquial usada para indicar que algo é improvável ou pouco…

2 dias ago

A Expressão “This I Know” e Seu Significado

A expressão "this I know" em inglês é mais do que uma simples tradução literal…

2 dias ago

Como Dizer Rebater Críticas Em Inglês?

A expressão "rebater críticas" é usada em português para descrever o ato de responder ou…

3 dias ago

Este site utiliza cookies.