Já ouviu falar do fenômeno chamado “genitive with ellipsis” (posse com omissão)? Esse fenômeno permite economizar palavras ao usar possessivos seguidos por elipse. Essa técnica ajuda a evitar repetições desnecessárias e torna o discurso mais conciso e fluente. É fundamental entender o seu uso para aprimorar o seu domínio sobre a língua inglesa.
O “genitive with ellipsis” ocorre quando usamos um possessivo seguido por um substantivo omitido, que foi mencionado anteriormente na conversa ou que é facilmente entendido pelo contexto. Isso é especialmente comum em conversas informais e escritas. Se você não estudou ainda sobre como usar palavras como “my”, “her”, “his” etc, suiro que o faça urgentemente [clicando aqui]. De todo modo, vamos aos exemplos – essa é a melhor maneira de entender o que é genitive with ellipsis (posse com omissão).
Ex: John’s car is blue, and Mary’s [car] is red
[o carro do John é azul, e o da Mary é vermelho]
A palavra “car” na segunda parte do exemplo está entre colchetes justamente porque, como no português, a gente pode omitir a palavra carro, já que se subentende que se está fazendo uma comparação entre dois carros. Vejamos outro exemplo.
Ex: The manager’s office is on the third floor, and the CEO’s [office] is on the fifth
[o escritório do gerente é no terceiro andar, e o do CEO é no quinto]
Não faz sentido repetir a palavra office, dado que a palavra que ouve o comentário facilmente entende que só podemos estar fazendo uma comparação entre coisas de mesma natureza (ou fazendo alusão a coisas de mesma natureza). Observe mais um exemplo em que procedemos com esta omissão.
Ex: Sarah’s cat is playful, but Tom’s [cat] is lazy
[o gato da Sarah é brincalhão, mas o do Tom é preguiçoso]
Em situações informais, é comum usar o “genitive with ellipsis” para evitar repetir informações já conhecidas pelo interlocutor. Isso ajuda a manter a fluência da conversa e a enfatizar o que realmente importa.
Ficamos por aqui com a explicação sobre posse com omissão em inglês. Agora que você conhece o “genitive with ellipsis”, pratique-o em suas conversas e escritos para melhorar sua habilidade de comunicação em inglês, OK? Quer mais dicas e estratégias como essa? Inscreva-se no nosso canal no YouTube, Inglês no Teclado, e siga o Portal Inglês no Teclado no Instagram. Essa é a melhor maneira de ficar por dentro de todas as nossas explicações.
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.