Genitive with Ellipsis: Posse com Omissão

Já ouviu falar do fenômeno chamado “genitive with ellipsis” (posse com omissão)? Esse fenômeno permite economizar palavras ao usar possessivos seguidos por elipse. Essa técnica ajuda a evitar repetições desnecessárias e torna o discurso mais conciso e fluente. É fundamental entender o seu uso para aprimorar o seu domínio sobre a língua inglesa.

O QUE É GENITIVE WITH ELLIPSIS?

O “genitive with ellipsis” ocorre quando usamos um possessivo seguido por um substantivo omitido, que foi mencionado anteriormente na conversa ou que é facilmente entendido pelo contexto. Isso é especialmente comum em conversas informais e escritas. Se você não estudou ainda sobre como usar palavras como “my”, “her”, “his” etc, suiro que o faça urgentemente [clicando aqui].  De todo modo, vamos aos exemplos – essa é a melhor maneira de entender o que é genitive with ellipsis (posse com omissão).

Ex: John’s car is blue, and Mary’s [car] is red

[o carro do John é azul, e o da Mary é vermelho]

A palavra “car” na segunda parte do exemplo está entre colchetes justamente porque, como no português, a gente pode omitir a palavra carro, já que se subentende que se está fazendo uma comparação entre dois carros. Vejamos outro exemplo.

Advertisement

Ex: The manager’s office is on the third floor, and the CEO’s [office] is on the fifth

[o escritório do gerente é no terceiro andar, e o do CEO é no quinto]

Não faz sentido repetir a palavra office, dado que a palavra que ouve o comentário facilmente entende que só podemos estar fazendo uma comparação entre coisas de mesma natureza (ou fazendo alusão a coisas de mesma natureza).  Observe mais um exemplo em que procedemos com esta omissão.

Ex: Sarah’s cat is playful, but Tom’s [cat] is lazy

[o gato da Sarah é brincalhão, mas o do Tom é preguiçoso]

MAS QUANDO USAR “GENITIVE WITH ELLIPSIS”?

Em situações informais, é comum usar o “genitive with ellipsis” para evitar repetir informações já conhecidas pelo interlocutor. Isso ajuda a manter a fluência da conversa e a enfatizar o que realmente importa.

Ficamos por aqui com a explicação sobre posse com omissão em inglês. Agora que você conhece o “genitive with ellipsis”, pratique-o em suas conversas e escritos para melhorar sua habilidade de comunicação em inglês, OK? Quer mais dicas e estratégias como essa? Inscreva-se no nosso canal no YouTube, Inglês no Teclado, e siga o Portal Inglês no Teclado no Instagram. Essa é a melhor maneira de ficar por dentro de todas as nossas explicações.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Usos de “NO” como em “No Way” “No Good”

 A expressão "no good" é uma forma comum de usar "no" para indicar algo que…

6 horas ago

“GOOD” Não Significa Só “BOM”!

A palavra "good" em inglês é amplamente conhecida pelo seu significado de "bom" ou "boa."…

6 horas ago

“Look At” Nem Sempre É “Olhar Para Algo”

Usos de "Look At" que Não Significam "Olhar Para Algo" A expressão "look at" em…

6 horas ago

O Que Significa “Back In The Days”?

Você já ouviu alguém dizer "back in the days" e ficou se perguntando o que…

21 horas ago

O Que Significa “On The Rise”?

Já se deparou com a expressão "on the rise" ? Sabe o que ela significa?…

1 dia ago

O Que Significa “Have a Feeling”?

A expressão "have a feeling" é frequentemente ouvida em conversas cotidianas em inglês, mas você…

1 dia ago

Este site utiliza cookies.