Já ouviu falar do fenômeno chamado “genitive with ellipsis” (posse com omissão)? Esse fenômeno permite economizar palavras ao usar possessivos seguidos por elipse. Essa técnica ajuda a evitar repetições desnecessárias e torna o discurso mais conciso e fluente. É fundamental entender o seu uso para aprimorar o seu domínio sobre a língua inglesa.
O “genitive with ellipsis” ocorre quando usamos um possessivo seguido por um substantivo omitido, que foi mencionado anteriormente na conversa ou que é facilmente entendido pelo contexto. Isso é especialmente comum em conversas informais e escritas. Se você não estudou ainda sobre como usar palavras como “my”, “her”, “his” etc, suiro que o faça urgentemente [clicando aqui]. De todo modo, vamos aos exemplos – essa é a melhor maneira de entender o que é genitive with ellipsis (posse com omissão).
Ex: John’s car is blue, and Mary’s [car] is red
[o carro do John é azul, e o da Mary é vermelho]
A palavra “car” na segunda parte do exemplo está entre colchetes justamente porque, como no português, a gente pode omitir a palavra carro, já que se subentende que se está fazendo uma comparação entre dois carros. Vejamos outro exemplo.
Ex: The manager’s office is on the third floor, and the CEO’s [office] is on the fifth
[o escritório do gerente é no terceiro andar, e o do CEO é no quinto]
Não faz sentido repetir a palavra office, dado que a palavra que ouve o comentário facilmente entende que só podemos estar fazendo uma comparação entre coisas de mesma natureza (ou fazendo alusão a coisas de mesma natureza). Observe mais um exemplo em que procedemos com esta omissão.
Ex: Sarah’s cat is playful, but Tom’s [cat] is lazy
[o gato da Sarah é brincalhão, mas o do Tom é preguiçoso]
Em situações informais, é comum usar o “genitive with ellipsis” para evitar repetir informações já conhecidas pelo interlocutor. Isso ajuda a manter a fluência da conversa e a enfatizar o que realmente importa.
Ficamos por aqui com a explicação sobre posse com omissão em inglês. Agora que você conhece o “genitive with ellipsis”, pratique-o em suas conversas e escritos para melhorar sua habilidade de comunicação em inglês, OK? Quer mais dicas e estratégias como essa? Inscreva-se no nosso canal no YouTube, Inglês no Teclado, e siga o Portal Inglês no Teclado no Instagram. Essa é a melhor maneira de ficar por dentro de todas as nossas explicações.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.