Hypothetical Reported Speech: Como Usar?

“Hypothetical Reported Speech” (fala reportada hipotética) é uma técnica avançada usada para relatar o que alguém poderia dizer ou teria dito em situações hipotéticas. Essa construção é útil para discutir possibilidades, suposições e situações imaginárias, especialmente em contextos formais ou escritos. A propósito, o tema “reported speech” já foi abordado aqui, no portal inglês no teclado e, inclusive, por meio de vídeos no YouTube. Caso surja alguma dúvida relativa a esta temática, pode utilizar a lupa no topo dessa página ou sonda em nosso canal oficial no YouTube – combinado?

COMO FUNCIONA A HYPOTHETICAL REPORTED SPEECH?

Para formar frases usando a Hypothetical Reported Speech, combinamos o discurso indireto com condicionais. Isso nos permite relatar o que alguém teria dito se a situação fosse diferente. Vamos ver alguns exemplos para esclarecer.

Ex: If he were here, he would say that he is sorry

[se ele estivesse aqui, ele diria que está arrependido]

Quando transformamos isso em fala reportada hipotética, obtemos:

Advertisement

Ex: He would say that he was sorry if he were here

[ele diria que estava arrependido se estivesse aqui]

Vamos analisar mais alguns exemplos para entender melhor essa construção:

Ex: If she had known about the meeting, she would have attended

[se ela soubesse da reunião, ela teria comparecido]

Na fala reportada hipotética, ficaria assim:

Ex: She would have said that she would have attended if she had known about the meeting

[ela teria dito que teria comparecido se soubesse da reunião]

Outro exemplo:

Ex: If I were the president, I would lower taxes

[se eu fosse o presidente, eu reduziria os impostos]

Transformado, temos:

Ex: He would say that he would lower taxes if he were the president

[ele diria que reduziria os impostos se fosse o presidente]

Usar a Hypothetical Reported Speech pode tornar seu inglês mais complexo e interessante. É uma ferramenta poderosa para discussões acadêmicas, escritas formais e até mesmo em debates. Achou interessante? Quer aprender mais estruturas avançadas como essa? Inscreva-se no nosso canal no YouTube, Inglês no Teclado, e siga o Portal Inglês no Teclado no Instagram. Não perca nossas dicas e aprimore seu inglês de maneira divertida e com resultados! Partiu YouTube?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

20 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

2 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

4 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

5 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

5 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.