“Ray of sunshine” é uma expressão idiomática em inglês que se traduz literalmente como “raio de sol.” Figurativamente, ela é usada para descrever uma pessoa que traz alegria e positividade para a vida dos outros. Alguém que é considerado um “ray of sunshine” tem uma personalidade calorosa e contagiante, capaz de iluminar o dia das pessoas ao seu redor.
A expressão “ray of sunshine” é frequentemente usada em contextos informais para elogiar alguém que tem um impacto positivo em nossas vidas. Pode ser aplicada tanto em conversas casuais quanto em situações mais sentimentais.
Em português, existem várias expressões que transmitem um significado semelhante ao de “ray of sunshine.” Algumas delas incluem:
Ex: She always knows how to cheer me up; she’s a real ray of sunshine.
[ela sempre sabe como me animar; ela é uma verdadeira alma radiante]
Ex: Whenever he’s around, the mood instantly lifts. He’s such a ray of sunshine.
[sempre que ele está por perto, o humor melhora instantaneamente. Ele é uma pessoa iluminada]
Ex: Happy Birthday! You are a ray of sunshine in my life.
[feliz Aniversário! Você é um raio de sol na minha vida]
Ex: Thank you for being my ray of sunshine during tough times.
[obrigado por ser meu raio de sol durante os tempos difíceis]
Ex: Spending time with my best friend. She’s a ray of sunshine!
[passando tempo com minha melhor amiga. Ela a luz da minha vida]
Ex: Feeling grateful for this little ray of sunshine in my life.
[sentindo-me grato por este pequeno raio de sol na minha vida]
Usar “ray of sunshine” é uma maneira carinhosa e positiva de reconhecer o impacto positivo de alguém. No entanto, é importante lembrar que nem todos os momentos exigem um tom tão otimista. A expressão deve ser usada quando se quer realmente destacar a energia positiva de uma pessoa. “Ray of sunshine” é uma expressão encantadora que capta a essência de pessoas que trazem luz e alegria para nossas vidas. Ao entender seu significado e como usá-la, você pode enriquecer suas interações em inglês e expressar seu apreço por aqueles que fazem a diferença com sua presença luminosa.
Bora continuar a aprender inglês online com a ajuda do portal inglês no teclado? Se inscreva em nosso canal oficial no YouTube e confira outras dicas de inglês além dessa.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.