“Ray of sunshine” é uma expressão idiomática em inglês que se traduz literalmente como “raio de sol.” Figurativamente, ela é usada para descrever uma pessoa que traz alegria e positividade para a vida dos outros. Alguém que é considerado um “ray of sunshine” tem uma personalidade calorosa e contagiante, capaz de iluminar o dia das pessoas ao seu redor.

A expressão “ray of sunshine” é frequentemente usada em contextos informais para elogiar alguém que tem um impacto positivo em nossas vidas. Pode ser aplicada tanto em conversas casuais quanto em situações mais sentimentais.

Em português, existem várias expressões que transmitem um significado semelhante ao de “ray of sunshine.” Algumas delas incluem:

  • RAIO DE SOL;
  • LUZ DA MINHA VIDA;
  • PESSOA ILUMINADA;
  • ALMA RADIANTE.
“RAY OF SUNSHINE” EM CONVERSAS CASUAIS

Ex: She always knows how to cheer me up; she’s a real ray of sunshine.

[ela sempre sabe como me animar; ela é uma verdadeira alma radiante]

Advertisement

Ex: Whenever he’s around, the mood instantly lifts. He’s such a ray of sunshine.

[sempre que ele está por perto, o humor melhora instantaneamente. Ele é uma pessoa iluminada]

“RAY OF SUNSHINE” EM MENSAGENS OU CARTÕES

Ex: Happy Birthday! You are a ray of sunshine in my life.

[feliz Aniversário! Você é um raio de sol na minha vida]

Ex: Thank you for being my ray of sunshine during tough times.

[obrigado por ser meu raio de sol durante os tempos difíceis]

“RAY OF SUNSHINE” NAS REDES SOCIAIS

Ex: Spending time with my best friend. She’s a ray of sunshine!

[passando tempo com minha melhor amiga. Ela a luz da minha vida]

Ex: Feeling grateful for this little ray of sunshine in my life.

[sentindo-me grato por este pequeno raio de sol na minha vida]

Usar “ray of sunshine” é uma maneira carinhosa e positiva de reconhecer o impacto positivo de alguém. No entanto, é importante lembrar que nem todos os momentos exigem um tom tão otimista. A expressão deve ser usada quando se quer realmente destacar a energia positiva de uma pessoa. “Ray of sunshine” é uma expressão encantadora que capta a essência de pessoas que trazem luz e alegria para nossas vidas. Ao entender seu significado e como usá-la, você pode enriquecer suas interações em inglês e expressar seu apreço por aqueles que fazem a diferença com sua presença luminosa.

Bora continuar a aprender inglês online com a ajuda do portal inglês no teclado? Se inscreva em nosso canal oficial no YouTube e confira outras dicas de inglês além dessa. 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Dizer “O Que Vale É A Intenção Em Inglês”?

Natal está batendo na porta e é hora de aprendermos a como sermos gentis, isto…

5 horas ago

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

2 dias ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

4 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

4 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

5 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.