Se você está em busca do significado de “boo’d up” em inglês, saiba que está no lugar certo. Muito bem-vindos ao Portal Inglês no Teclado – o site brasileiro de maior conteúdo autoral da língua inglesa.
A expressão “boo’d up” deriva da palavra “boo,” uma gíria carinhosa usada para se referir à pessoa com quem se tem uma ligação especial, como um namorado, namorada, ou alguém com quem se gosta de passar tempo. Portanto, é como se tivéssemos construído “boo’d up” a partir de “boo”. Assim, podemos muito bem dizer “my boo” (meu chuchu, por exemplo). Quando alguém diz que está “boo’d up,” significa que está em um relacionamento romântico ou emocionalmente próximo com seu “boo,” aproveitando a companhia e o carinho dessa pessoa. A expressão encapsula a ideia de estar comprometido, apaixonado, ou simplesmente desfrutando de momentos íntimos com alguém especial.
De toda forma, nas próximas linhas vai ficar claro que a expressão “boo’d up” tem diferentes conotações, dependendo do contexto em que é utilizada, e se tornou bastante popular, especialmente nas culturas jovem e urbana. Vamos explorar os diferentes significados dessa expressão e alguns exemplos de uso.
O uso mais comum de “boo’d up” refere-se a estar em um relacionamento amoroso sério, onde “boo” é uma gíria para namorado, namorada ou parceiro romântico. Quando alguém diz que está “boo’d up”, geralmente significa que está comprometido em um relacionamento e provavelmente está apaixonado.
Ex: Ever since she started dating Marcus, she’s been all boo’d up and doesn’t hang out as much.
[desde que ela começou a namorar o Marcus, ela está toda apaixonada e não sai tanto com a gente]
“Boo’d up” também pode transmitir a ideia de estar emocionalmente apegado ou demonstrando carinho por alguém, não necessariamente em um relacionamento formal, mas onde há uma conexão emocional significativa.
Ex: I saw them at the party, all boo’d up in the corner, looking so cute together.
[eu os vi na festa, todo carinhosos no canto, pareciam tão fofos juntos]
Em alguns contextos, “boo’d up” pode se referir a estar intimamente ligado a alguém por um curto período, sem necessariamente indicar um relacionamento de longo prazo. Pode ser usado para descrever uma situação em que duas pessoas estão próximas ou demonstrando afeto, mesmo que não seja algo sério.
Ex: They were just boo’d up for the weekend; it wasn’t anything serious.
[eles só estavam juntos no fim de semana; não era nada sério]
A expressão “boo’d up” também ganhou popularidade graças à canção “Boo’d Up” da cantora Ella Mai, lançada em 2017. A música fala sobre estar apaixonado e profundamente ligado a alguém. Isso ajudou a solidificar o uso da expressão no vocabulário popular.
Ex: That song ‘Boo’d Up’ perfectly captures how it feels to fall in love.
[aquela música ‘Boo’d Up’ captura perfeitamente como é se apaixonar]
Muito embora menos comum, “boo’d up” pode ser usado para descrever um estado de sentir-se seguro e confortável com alguém, geralmente em um contexto onde há afeto e confiança.
Ex: There’s nothing like being boo’d up with someone who makes you feel at home.
[não há nada como estar junto com alguém que te faz sentir em casa]
Quantos contextos e exemplos, não? “Boo’d up” é uma expressão que principalmente se refere a estar em um relacionamento amoroso ou mostrar carinho por alguém especial. A expressão pode variar em intensidade e significado, desde descrever um namoro sério até um breve encontro emocional. Em todos os casos, “boo’d up” carrega uma conotação de intimidade e conexão, refletindo as várias formas como as pessoas se relacionam e demonstram afeto no contexto da cultura contemporânea.
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.