A expressão “turned out to be” é amplamente utilizada em inglês para descrever como algo acabou sendo ou como algo se revelou ao final de uma situação ou processo. Essa expressão tem um papel importante ao indicar resultados ou descobertas inesperadas. 

Bem-vindo (a) ao Portal Inglês no Teclado (Int). Estamos no ar há mais de dez anos e dispostos a contribuir com a universalização da língua inglesa. Abaixo, destacamos algumas informações importantes sobre “turned out to be” para nossos leitores. Esperamos que você goste. 

TURNED OUT TO BE O BE PARA DESCREVER RESULTADOS INESPERADOS

“Turned out to be” é frequentemente usada para expressar que algo ou alguém foi diferente do que se esperava inicialmente. Nesse sentido, pode ser traduzida como “acabou sendo” ou “revelou-se.”

Ex: The job turned out to be more challenging than I expected.

[o trabalho acabou sendo mais desafiador do que eu esperava]

Advertisement

Ex: The weather turned out to be perfect for our picnic.

[o clima acabou sendo perfeito para o nosso piquenique]

TURNED OUT TO BE  PARA REVELEAR A VERDADE OU IDENTIDADE

A expressão também pode ser usada para indicar que a verdadeira natureza ou identidade de algo foi revelada ao longo do tempo.

Ex: The mysterious man turned out to be the CEO of the company.

[o homem misterioso acabou sendo o CEO da empresa]

Ex: The noise in the attic turned out to be just a squirrel.

[o barulho no sótão acabou sendo apenas um esquilo]

TURNED OUT TO BE  PARA DESCREVER O RESULTADO FINAL DE UMA SITUAÇÃO

“Turned out to be” pode ser usada para falar sobre o resultado final de uma situação, especialmente quando há uma mudança ou revelação importante ao longo do processo.

Ex: What started as a simple idea turned out to be a huge success.

[o que começou como uma ideia simples acabou sendo um grande sucesso]

Ex: The project turned out to be more expensive than we anticipated.

[o projeto acabou sendo mais caro do que esperávamos]

TURNED OUT TO BE PARA SURPRESA OU DESILUSÃO

Em contextos onde há um elemento de surpresa, seja positivo ou negativo, “turned out to be” sublinha como a realidade contrastou com as expectativas iniciais.

Ex: The restaurant turned out to be not as good as the reviews suggested.

[o restaurante acabou sendo não tão bom quanto as resenhas sugeriam]

Ex: The new employee turned out to be incredibly talented.

[o novo funcionário acabou sendo incrivelmente talentoso]

“Turned out to be” é uma expressão versátil em inglês, usada para descrever como algo se revelou ou acabou sendo, muitas vezes em contraste com as expectativas ou impressões iniciais. Seja para expressar resultados inesperados, revelar a verdadeira natureza de algo, ou simplesmente descrever o resultado de uma situação, essa combinação de palavras é fundamental para soar idiomático em inglês.

Caso queira esclarecer alguma dúvida ou comentar sobre o nosso trabalho, basta deixar a sua mensagem abaixo. Fazemos questão de interagir com os nossos leitores. Além disso, confira a nossas aulas de inglês online no YouTube.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “Weigh In” Em Inglês?

Você sabe como usar "weigh in" em inglês corretamente? Se tem dúvidas, aqui é o…

39 minutos ago

“What Took You So Long” – Como Usar e Significado

Você sabe como usar e o significado de “what took you so long em inglês”?…

59 minutos ago

O Que Significa “Show The Ropes” Em Inglês?

A expressão "show the ropes" é muito comum no ambiente de trabalho e em situações…

20 horas ago

Significado: Here’s The Tea, What’s The Tea e Spill The Tea

As expressões "here's the tea", "what's the tea?" e "spill the tea" fazem parte do…

21 horas ago

O Que Significa “Come Again” Em Inglês?

A expressão "come again?" é uma forma informal de pedir para alguém repetir o que…

21 horas ago

HARM’S WAY: O Que Significa Harm’s Way?

A primeira vez que me deparei com “harm’s way” foi por meio de New Radicals…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.