Caso você queira reproduzir qualquer elemento desta página, pedimos que cite a fonte em seu material, OK? Coloque a referência: www.inglesnoteclado.com.br. É muito importante que mais conheçam o nosso trabalho.
Vamos começar falando de algumas expressões que são tiro certo para descrever os imóveis que você está vendendo – o que você acha?
Se você tem um apartamento pequeno, daqueles que mal dá para colocar uma cama e uma mesa, a expressão que você vai usar é “shoebox”. Pode parecer pejorativo, mas é super comum no mercado.
Ex: This cozy shoebox is perfect for someone looking for a minimalist lifestyle.
[este pequeno apartamento é perfeito para alguém que busca um estilo de vida minimalista]
Já para aquele apartamento que não precisa de nenhuma reforma, que está prontinho para morar, você vai usar “turnkey property”. Esse termo é importante para atrair aquele cliente que não quer dor de cabeça com reformas.
Ex: This is a turnkey property, ready for you to move in.
[este imóvel está pronto para morar]
E para aqueles imóveis que precisam de uma boa reforma antes de ficarem habitáveis, o termo é “fixer-upper”. Pode ser uma boa opção para quem gosta de investir em reformas e valorizar o imóvel.
Ex: This fixer-upper has great potential for someone with a vision.
[este imóvel tem grande potencial para alguém com visão]
Agora, se você está vendendo uma casa pequena, mas super charmosa, com um clima aconchegante, pode descrever como “cozy nook”. Dá aquela sensação de lar, sabe?
Ex: This house offers a cozy nook perfect for relaxing.
[esta casa oferece um cantinho aconchegante perfeito para relaxar]
Se o imóvel tem uma localização incrível e uma vista de cair o queixo, a palavra certa é “penthouse”, que normalmente se refere àquelas coberturas de luxo, no último andar do prédio.
Ex: This penthouse offers a stunning view of the city skyline.
[esta cobertura oferece uma vista deslumbrante do horizonte da cidade]
Outro termo bacana para se lembrar é “starter home”. Ele é usado para descrever aquelas casas menores e mais acessíveis, perfeitas para quem está comprando o primeiro imóvel.
Ex: This starter home is ideal for first-time buyers.
[esta casa inicial é ideal para compradores de primeira viagem]
E não podemos esquecer do bom e velho “home sweet home”, que é aquela expressão usada para descrever um lugar que, por mais simples que seja, tem aquele clima de lar, de aconchego.
Ex:This place will make you feel home sweet home.
[este lugar vai fazer você se sentir em casa]
Para descrever ambientes muito apertados, onde mal cabe um sofá, você pode usar “cramped quarters”. Pode ser útil para alinhar as expectativas do cliente desde o começo.
Ex: The apartment has cramped quarters, but the location is unbeatable.
[o apartamento tem um espaço apertado, mas a localização é imbatível]
Agora, alguns termos técnicos que todo corretor de imóveis deve conhecer:
Dominar esse vocabulário e essas expressões vai ajudar muito a ganhar a confiança dos seus clientes e fechar mais negócios. Afinal, mostrar que você sabe do que está falando, em qualquer idioma, é um grande diferencial! Então, bora praticar e colocar essas palavras no seu dia a dia? Vai fazer toda a diferença! Bons negócios e até breve!
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.