“Get your wires crossed” é uma expressão usada para descrever uma situação em que há um mal-entendido entre duas ou mais pessoas. Sabe quando você está conversando com alguém e, de repente, percebe que um entendeu uma coisa e o outro entendeu outra completamente diferente? Pois é, é nesse tipo de situação que a gente diz que houve um “crossed wires”.

Imagina a cena: você combina com um amigo de se encontrar às 6 horas. Você acha que ele está falando das 6 da tarde, mas ele está pensando nas 6 da manhã. Quando chega a hora combinada e vocês não se encontram, fica aquele clima de “O que aconteceu aqui?”. Esse é um exemplo clássico de “getting your wires crossed”. Cada um entendeu a conversa de um jeito diferente, e o resultado foi um belo desencontro.

Essa expressão tem origem na ideia de fios de comunicação que se cruzam e acabam enviando sinais errados. No passado, quando as linhas telefônicas ainda eram muito simples e analógicas, era relativamente comum os fios se cruzarem, o que causava interferências e mal-entendidos nas chamadas. A expressão acabou sendo adotada para qualquer tipo de confusão ou comunicação errada entre pessoas.

E o legal é que essa expressão é bem versátil. Você pode usá-la em várias situações do dia a dia. Por exemplo, no trabalho, se você e seu colega estão falando sobre um projeto e, no final, percebem que cada um estava pensando em um aspecto completamente diferente, você pode dizer: “I think we got our wires crossed.” Ou seja, “Acho que nos confundimos aqui.”

Outro exemplo: se você manda uma mensagem para alguém e a pessoa responde de um jeito que não faz sentido com o que você perguntou, é provável que ela tenha “got her wires crossed” – ou seja, que ela tenha entendido a sua mensagem de forma errada.

Advertisement

E sabe o que é interessante? “Get your wires crossed” pode ser usada não só para confusões verbais, mas também para mal-entendidos em geral, seja em ações ou intenções. Imagine que você estava tentando ajudar alguém, mas a pessoa achou que você estava se intrometendo. Nesse caso, também dá para dizer que houve um “crossed wires”.

Resumindo, “get your wires crossed” é aquela expressão perfeita para descrever momentos em que a comunicação falha e as coisas acabam se confundindo. Pode ser usada de forma leve, para explicar um mal-entendido simples, ou até para esclarecer algo mais complicado. E agora que você já sabe o que significa, que tal começar a usar essa expressão por aí? Afinal, quem nunca teve um momento de “crossed wires”, não é mesmo? Caso queira continuar a aprender inglês online, basta acompanhar as nossas #dicasdeinglês no YouTube. Milhares de pessoas estão dispostas a percorrer o caminho rumo à fluência com o nosso apoio. Estamos à disposição!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.