Observe a seguinte frase: People who own big houses feel much better about the economy than non-owners. Você consegue compreender o seu sentido geral? Há uma oposição de ideias presente neste excerto. Conseguiu captar? O prefixo non- é muito usado no inglês para criar palavras que indicam o oposto ou a ausência de algo. Ele é bem direto: quando você coloca non- na frente de uma palavra, está basicamente dizendo que algo não é ou não tem aquilo que a palavra descreve. Simples, né? Vamos ver como funciona e alguns detalhes que nem todo mundo comenta.
Você pode usar o prefixo non- na frente de adjetivos, substantivos e até de alguns advérbios. Aqui vão alguns exemplos bem comuns, do dia a dia:
Observe que não existe uma tradução perfeita entre as línguas, o que significa dizer que cada caso será um caso. Não há como fixar uma única tradução ou equivalência absoluta.
Um erro frequente é escrever palavras com non sem o hífen. Em muitos casos, o hífen é necessário para manter o sentido claro. Por exemplo, se você escrever nonsmoker sem o hífen, pode parecer uma palavra estranha ou até uma mistura confusa de letras. O correto é non-smoker. Além disso, é importante saber que nem toda palavra aceita o prefixo non. Ele funciona melhor com substantivos e adjetivos (como non-essential ou non-believer), mas nem sempre dá certo com verbos. Não seria comum dizer non-run para se referir a alguém que não corre, por exemplo. Para isso, você usaria “doesn’t run.”
Embora non- geralmente siga uma regra lógica de indicar ausência ou negação, algumas palavras já têm sua forma negativa sem precisar do non-. Um exemplo clássico é irreplaceable. Você não precisa (e nem deve!) dizer non-replaceable, pois já existe uma palavra específica para isso, que é irreplaceable.
Outra exceção interessante é que, em alguns casos, o hífen pode ser omitido quando a palavra já é bem estabelecida no vocabulário. Por exemplo, nonprofit (sem fins lucrativos) é aceito sem hífen, mas non-existent ainda costuma ser escrito com hífen. Isso acontece porque a palavra nonprofit já se tornou comum o suficiente para que as pessoas a aceitem como uma só.
Non- pode intensificar a negação. Em alguns contextos, o uso de non- é mais forte do que simplesmente usar a negação normal. Por exemplo, dizer que algo é non-acceptable pode soar mais enfático e formal do que apenas dizer not acceptable.
Muito cuidado com o falso amigo com o português: Às vezes, o uso do non- em inglês pode gerar confusão para falantes de português. No português, costumamos dizer “não fumante” (duas palavras), mas no inglês, non-smoker é uma palavra só, e com hífen. Cuidado para não traduzir ao pé da letra!
Fique atento a Non-verbal e o contexto. O que queremos dizer com isso? A palavra non-verbal é muito usada em comunicação, mas não significa simplesmente “sem palavras” em todos os contextos. Pode se referir a linguagem corporal, gestos ou até mesmo expressões faciais. Então, nem sempre é o oposto exato de “verbal,” mas sim uma categoria própria de comunicação.
O non- é um prefixo que adiciona um “não” antes de muitas palavras no inglês, formando conceitos opostos ou indicando a ausência de algo. Apesar de ser fácil de usar, é importante ficar atento às regras do hífen, não exagerar no uso em palavras inadequadas, e lembrar que existem palavras específicas que já possuem uma forma negativa natural. Usar corretamente o non- pode deixar seu inglês muito mais natural e fluente!
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Quem nunca "rasgou seda" para alguém, né? Para quem não conhece a expressão, "rasgar seda"…
Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…
Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…
Este site utiliza cookies.