inglês no teclado

Como Dizer Espinha Em Inglês, Acne E Cravo?

Como Dizer Espinha Em Inglês, Acne E Cravo? Você faz alguma ideia? Se n]ao faz, vai aprender agora. Seja bem-vindo…

5 anos ago

O Que Significa Sell Like Hot Cakes?

O Que Significa Sell Like Hot Cakes? Essa expressão idiomática é utilizada no contexto das vendas. Isso mesmo, da comercialização…

5 anos ago

O Que Significa Pull Someone’s Leg?

O Que Significa Pull Someone's Leg? Você sabe? Adote a expressão idiomática pull someone's leg quando a intenção é se…

5 anos ago

POP THE QUESTION – O Que Significa Pop The Question?

O Que Significa Pop The Question? Se você estiver pensando em desembuchar uma pergunta qualquer, está redondamente enganado. Empregamos a…

5 anos ago

O Que Significa Out Of The Question Em Inglês?

O Que Significa Out Of The Question Em Inglês? Você sabe? Essa expressão popular do inglês é muito utilizada em…

5 anos ago

O Que Significa Pay Through The Nose?

O Que Significa Pay Through The Nose? Você sabe? Caso opte por uma tradução ao pé da letra, irá se…

5 anos ago

O Que Significa Play Hardball Em Inglês?

O Que Significa Play Hardball Em Inglês? Você sabe? Muitas pessoas optam por jogar duro. Eu, particularmente, prefiro dizer "pegar…

5 anos ago

Pay It Safe – O Que Significa Play It Safe?

O Que Significa Play It Safe? Jogar de forma segura? Essa tradução é, de certa forma, cabível. É que empregamos…

5 anos ago

ON THE WAGON: O Que Significa Be On The Wagon?

O Que Significa Be On The Wagon? Aprendi sobre essa expressão idiomática assistindo a um filme. Nele, o personagem dizia…

5 anos ago

Frases Em Inglês Para Dar Opinião (Como Dar Opinião Em Inglês)

Frases Em Inglês Para Dar Opinião é o tema do novo artigo do blog inglês no teclado. Como Dar Opinião…

5 anos ago

Este site utiliza cookies.