Categories: Como Dizer em Inglês

NÃO É A MINHA PRAIA EM INGLÊS: como dizer?

Como dizer não é a minha praia em Inglês?

É algo comum todos termos predileções diferentes, em razão do nosso perfil, lifestyle e das nossas próprias convicções.

Existe uma expressão idiomática no Português que resume, consideravelmente, as nossas preferências por coisas, sejam estas atividades, hobby ou produtos.

Por isso, é muito comum expressarmos as nossas afinidades de uma forma bem simples quando somos perguntados, questionados ou de alguma maneira é levantada a hipótese de termos a afinidade com algo. Por exemplo:

Advertisement

Maria: Você gosta de surfar?
Carol: Não, não é a minha praia.

Ou ainda…

James: Do que você gosta?  Você gosta de passear com o seu cachorro?
Samantha: Na verdade, não. O que eu realmente gosto de fazer é jogar bola. Essa é a minha praia.

Caso contrário, poderíamos muito bem dizer “não faz o meu gênero”.

Podemos dizer de forma bem natural e até mesmo coloquial: it’s not my thing.

De fato existem outras expressões idiomáticas que também transmitem essa idéia como a expressão  cup of tea. Mas a expressão acima é, na minha opinião, uma forma mais simples e digamos coloquial de transmitir este sentido.

Vejamos alguns exemplos:

Ex:

Maria: Do you like Carnival?

Samantha: Well….Canival is not my thing. I like staying in and watching a good movie.

Ex:

Jack: Hey Doug! Let’s go for a beer tonight, I wanna drink badly.

Doug: Sorry man, drinking beer is not my thing. I’d rather have some ice tea and read a book, you know?

Ex: What do you like to do, I mean, what’s your thing?

I like walking my dogs , going out with my friends and reading the newspaper.

E você? Consegue construir alguma frase utilizando a estrutura “……is not my thing”?

Deixe a sua frase abaixo!

Agora que você aprendeu a dizer não é a minha praia em Inglês, confira os outros posts do Inglês no Teclado e aprenda expressões igualmente interessantes! Estamos no ar desde 2009 fornecendo conteúdo de alta qualidade para quem quer aprender Inglês gratuitamente!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

View Comments

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

5 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.