Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer REBATER A RESSACA em Inglês?

Como dizer REBATER A RESSACA em Inglês?

Este artigo é para aqueles que consomem bebida alcoólica.

É muito comum, em uma noite com os amigos seja uma balada um churrasco ou qualquer outro tipo de evento social, haver a presença de pessoas que exageradamente consomem bebida alcoólica.

Abusam da bebida alcoólica e no outro dia … They have a terrible hang over (sim, eles têm uma ressaca terrível).

A ressaca é um um mal-estar generalizado provocado pelo excesso de bebida alcoólica.

Advertisement

O mais engraçado disso tudo, são as pessoas criativas que, no dia seguinte, após alguém ter feito o abuso de bebida alcoólica na noite anterior, recomendam o consumo de bebida alcoólica para extinguir os efeitos da ressaca como dores de cabeça, dificuldade de se concentrar, náuseas, dores de barriga.

É como dizem : “rebater uma” ou rebater a ressaca.

A despeito da eficiência desse procedimento, como eu digo “rebater uma” em Inglês?

Dizemos: To have a hair of the dog

Definição do site usingenglish.com:

“If someone has a hair of the dog, they have an alcoholic drink as a way of getting rid of a hangover, the unpleasant effects of having drunk too much alcohol the night before. It is commonly used as a way of excusing having a drink early on in the day.”

Vejamos alguns exemplos:

Ex: I have a terrible headache, I think I’m gonna have a hair of the dog.

Ex: Listen up Bob! I think you should have a hair of the dog in order to get rid of this terrible hangover.

Ex: Hey Julie! Would you do me a favor? Get me another beer, I gotta stop this hangover.

Aprendeu a como dizer REBATER A RESSACA em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

ATENÇÃO: Este artigo não tem nenhuma intenção em incentivar o uso de bebida alcoólica.
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.