Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer Quebrar o barraco, quebrar o pau em Inglês?

Como dizer Quebrar o barraco em Inglês?

Como dizer quebrar o pau em Inglês?

Resolvi escrever sobre uma expressão idiomática que costumo citar quando alguém me diz coisas do tipo “conheço gente que adora quebrar o barraco” ou pergunta “como digo quebrar o barraco em Inglês?” ou ainda “como digo quebrar o pau em Inglês?”

Por exemplo, os meus vizinhos estavam quebrando o pau, vasos e pratos voando para todos os lados.
Pois bem, a expressão de hoje (obviamente bem informal) é: To be/go at it [hammer and tongs]

Uma possível definição em Inglês para a expressão acima  de acordo com o site yourdictionary.com é:

Engaged in verbal or physical conflict; arguing or fighting

Advertisement

Não há a necessidade de ocorrer agressão física, podendo a agressão ser apenas verbal.

Ex: The neighbors are at it again; I’m gonna call the policy.

Os vizinhos estão quebrando o pau novamente, vou chamar a polícia.

Ex: You should have heard last night’s argument – they were at it hammer and tongs till four o’clock this morning.

Você tinha que ter ouvido a discussão de ontem a noite. Eles estavam quebrando o pau até as quatro da manhã.

Aprendeu a como dizer quebrar o pau em Inglês e quebrar o barraco em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

3 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

4 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.