Como dizer tudo que é proibido é mais gostoso em Inglês?
“Comer um fruto que é proibido,
você não acha irresistível?
Nesse fruto está escondido o paraíso, o paraíso.”
– Rita Lee
A sociedade sempre esteve ao crivo de autoridades sendo estas alheias ou não ao interesse público.
E, para isto, ao longo dos anos vem sendo formalizadas e cada vez mais inauguradas leis, regras, normas e diretrizes com o intuito de incentivar, ou ao menos próximo a este objetivo, a geração de menos conflitos e a padronização de amplo alcance capaz de assegurar direitos e deveres do homem médio.
De forma controversa, o cidadão exige a aplicação de multas mais pesadas mas, ao mesmo tempo, não gostaria de, em hipótese alguma, ser multado.
O chefe de família extremamente moralista exige que a sua filha jovem de meros 16 anos vença a concupiscência carnal nos pensamentos e desejos, como preconiza o nono mandamento em consonância com o “Guardai castidade”, mas volta ao lar com a aparência de exausto após um “longo dia de trabalho”que teve em um breve pit stop na casa da “outra”.
É um pouco de todas essas proibições morais, sociais e culturais que deu origem a expressão popular ou espirro de velhacaria que diz: Tudo que é proibido é mais gostoso.
Na língua inglesa existem algumas expressões semelhantes.
A primeira é:
forbidden fruit
Em uma tradução direta, fruto proibido. Válido destacar que alguns dicionários especificam justamente os aspectos ilegalidade/ imoralidade, fazendo com que algo ou alguém (sim, uma pessoa ) fique ainda mais desejável devido a ambos detalhes.
Alguns exemplos:
Ex: Jim flirts his sister-in-law only because she’s forbidden fruit.
Ex: The boy watches that program when his parents are out. It’s forbidden fruit.
Algumas possíveis variações:
– Forbidden never tasted so good
– Forbidden fruit never tasted so good
– stolen fruit is sweetest
Vejamos:
Ex: To judge from the number of his extramarital affairs, John must believe that stolen pleasures are sweetest.
Aprendeu a como dizer tudo que é proibido é mais gostoso em Inglês? em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.