Can’t afford é uma daquelas expressões que deixa muita gente encucada por não estar associada a um único termo ou expressão idiomática na língua portuguesa.

No entanto, de modo geral, podemos dizer que ‘can’t afford’ é empregada em contextos nos quais a intenção é destacar a impossibilidade de se comportar algo.

“Não se dar o luxo” é uma opção capaz de se encaixar em muitos contextos.

Há certa tendência em associar a expressão a aspectos financeiros. De fato, a expressão can’t afford ocorre com bastante frequência

Vejamos alguns exemplos:

Advertisement

Ex: I can’t afford an hour for lunch.

Não posso me dar o luxo de “fazer” uma hora de almoço.

Ex: We can’t afford to miss this play.

Não podemos nos dar o luxo de perder a peça.

Ex: I can’t afford to spend two hours with this person.

Não posso gastar duas horas com esta pessoa.

Ex: The arts should be available at prices prople can afford.

As obras de artes devem estar a preços que as pessoas comportem.

Ex: She can’t afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.

Ela não pode se dar o luxo de ser grosseira com o chefe independente de quão grosseiro ele seja com ela.

Ex: How can she afford to eat out every night?

Como ela dá conta de comer na rua todas as noites?

Ex: I couldn’t afford the rent on my own.

Eu não dava conta de pagar o aluguel sozinho.

Aprendeu a como usar CAN’T AFFORD em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “Dick” Em Inglês? (Diferentes Significados)

Outro dia, em nosso canal oficial no YouTube, nos perguntaram o significado de "dick", presente…

13 horas ago

Como Dizer Dar Recado Em Inglês? (Mandar Recado)

O recado é o seguinte: chega de dar bobeira e não acompanhar o trabalho do…

13 horas ago

Como Se Diz Cá Entre Nós Em Inglês?

Você sabe o significado e como se diz cá entre nós em inglês? Por exemplo,…

14 horas ago

Como Dizer Canção Música Hit Faixa Em Inglês

Você curte música? Eu simplesmente adoro.  Morre lentamente não escuta música, já diz o poeta.…

1 dia ago

Phrasal Verb “Catch On”: O Que Significa?

O phrasal verb "catch on"  pode ser usado em vários contextos, na língua inglesa. Ele…

1 dia ago

O Que Significa “Catering”? (Tradução)

A palavra "catering" pode evocar imagens de grandes eventos com bandejas de salgados e buffets…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.