Categories: Como Dizer em Inglês

Encher linguiça em Inglês: como dizer?

Como dizer encher linguiça em Inglês?

Quando alguém enche linguiça em um texto, por exemplo, está inserindo informações totalmente desnecessárias com algum objetivo. O intento pode ser o de dar ar de profissionalismo ao texto na tentativa de ludibriar aquele que lê. Ou ainda, um palestrante pode encher linguiça em sua apresentação também com algum objetivo mascarado como, por exemplo, camuflar alguma informação ou simplesmente conferir corpo à sua tese, já que de relevante pouco ou nada possui.

Na língua inglesa, quando estamos nos referindo às coisas escritas, é comum dizer:
Pad [something] out
Exemplos:

Ex: He padded out his article with a lot of quotations.

Ex: Let’s pad out this paragraph a little.

Para situações em que nos referimos à fala de alguém, podemos optar pelo verbo:

to waffle

Advertisement

Ex: Waffling happens when your brain stops and your mouth keeps going.

Ex: When you start waffling, rather than thinking logically about what you should do, you’re driven to keep talking.

Aprendeu a como dizer ENCHER LINGUIÇA em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

15 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.