Categories: Como Dizer em Inglês

Gosta de adora criticar, mas detesta ser criticado em Inglês

Como dizer gosta de adora criticar, mas detesta ser criticado em Inglês?  Como Dizer Macaco Não Olha O Próprio Rabo Em Inglês?

Criticar é realmente fácil, o difícil é aceitar críticas ou até mesmo ofensas passivamente. É quando o controle ou a frieza se fazem necessários que percebemos quão duro pode ser uma situação na qual estamos sendo ostensivamente criticados a ponto de não conseguir manter a pose, sem mesmo retrucar.

Às vezes, a crítica não chega a ser tão pesada assim, mas uma pequena e singela ideia contrária à nossa é capaz de despertar a fúria de quem, no fundo da alma, detesta ser criticado. Por isso dizermos que macaco não olha o rabo – uma alusão ao ato de apenas olhar os defeitos dos outros, não os nossos.  Na língua inglesa, existe a expressão: can dish it out but can’t  take it.

A expressão idiomática acima contém exatamente este sentido.

Alguns rápidos e simples exemplos:

Ex: Come on Jack, you can dish it but just can’t take it, right?

Advertisement

[qual é Jack, macaco não olha o rabo, né?]

Ex: You know I can dish out, but I can’t take it.

[sabe como é que é né? Gosto de criticar, mas detesto ser criticado]

Aprendeu a como dizer gosta de criticar mas detestar se criticado em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significam “Geek Upon On” “Nerd Out On” e “Brush Up On”?

Hoje vamos dar uma olhada em três expressões em inglês que são perfeitas para falar…

20 horas ago

O Que Significa a Gíria FLEX Em Inglês?

Hi guys! Tive um dia bastante corrido hoje, mas, como de costume, não pude deixar…

2 dias ago

O Que Significa “I Wouldn’t Put It Past”?

Você já ouviu a expressão "I wouldn’t put it past (someone)" e ficou com aquela…

2 dias ago

O Que Significa “I’m Not Big On”? (BE BIG ON)

A expressão "I'm not big on" é uma maneira casual e comum no inglês para…

3 dias ago

Nothing Could be Further / Furthest From My Mind

No sentido figurado, "further" e "furthest" são frequentemente usados para expressar que algo está distante…

4 dias ago

“REACH FOR THE STARS”: O Que Significa?

Você já se pegou pensando em tudo que gostaria de fazer, mas foi impedido por…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.