Como dizer estou satisfeito em Inglês? Como dizer matar a fome em Inglês? Falar de comida não é fácil. Ainda mais quando se está com muita fome – não, é verdade? Entretanto, passada a fome, é chegada a hora de demonstrar saciedade. Para este texto, daremos uma olhada em algumas expressões muito úteis ligadas a alimentação, mais especificamente associadas ao apetite. Não se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você destravar o seu conhecimento sobre a língua inglesa, sem pagar um centavo por isso. Muito bom, né?
Na língua inglesa, para dizer “satisfeito em inglês” com o sentido de “saciado”, podemos pensar em:
Ex: Jack: Would you like to have some dessert now?
Bob: No, no I really can’t. I’m perfectly satisfied right now, if I ate any more it would be too much.
[Jack: você gostaria de comer alguma sobremesa agora? Bob: Não, não, eu realmente não consigo. Estou perfeitamente satisfeito agora, se comesse mais seria demais]
Ex: If you are dining with vegetarians, they will find themselves fully sated and duly impressed.
[Se você estiver jantando com vegetarianos, eles ficarão totalmente saciados e devidamente impressionados]
Ex: After having a meal people are usually sated and feels lazy to move.
[depois de uma refeição, as pessoas geralmente ficam saciadas e com preguiça de se movimentar]
Ex: I sated myself with an array of diet-busting offerings.
[saciei-me com uma série de ofertas destruidoras de dietas]
Ex: Jack: Do you care for seconds?
Bob: Oh no, I’ve had plenty, thanks.
[Jack: Gostaria de uma segunda rodada? Bob: Ah não, já peguei bastante, obrigado]
Há outras possibilidades, como I’m stuffed! (tô lotado) ou I couldn’t eat another bite! (não dou conta de mais nada) – justamente como na tirinha abaixo.
Já para o sentido de “matar a fome em inglês” podemos dizer algo como:
Ex: Have an apple. It’ll take the edge off your hunger for a while.
[Coma uma maçã. Isso vai segurar a forme por um tempo]
Ex: Unfortunately, not any food will satisfy my hunger and take the hunger signals away.
[infelizmente, nenhum alimento irá matar a minha fome e eliminar os sinais de fome]
Ex: What usually kills your hunger?
[o que geralmente mata sua fome?]
Gostou das dicas? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.