Trabalhar feito um cachorro, comer feito um porco, tapado como uma toupeira. Poderia citar uma infinidade de expressões idiomáticas em Português que envolvem nomes de animais. É incrível como temos a capacidade de associar uma ação ou comportamento humano a um animal.

Na língua inglesa, existem inúmeras expressões populares que funcionam da mesma forma. Ocorre que nem sempre um determinado animal o qual ligamos a um comportamento na nossa língua será o mesmo animal na língua inglesa (e vice-versa). Em alguns casos a expressão idiomática equivalente até existe, ao passo que em outros casos não. Da mesma forma que podemos encontrar uma expressão idiomática em Português, mas não na língua inglesa, o recíproco é verdadeiro.

Nesse artigo, selecionei 6 expressões em Inglês com animais as quais são muito comuns e podem engrandecer o seu conhecimento e vocabulário consideravelmente.

1. Drink like a fish com o sentido de beber muito (especialmente bebida alcoólica)

Advertisement

Ex: When he was younger he used to drink like a fish.

 

2. Eat like a horse com o sentido de comer muito.

Ex: No wonder he’s so fat. He eats like a horse.

 

3. Eat like a bird com o sentido de comer pouco.

Ex: Bill is trying to lose weight by eating like a bird.


4. Sick as a dog com o sentido de muito doente.

Ex: The whole family was sick as dogs.

 

5. Chicken out com o sentido de amarela, fraquejar.

Ex: We were going to go bungee jumping, but Sandra chickened ou at the last minute.

 

6. Monkey business com o sentido de negociata, trapaça, molecagem.

Ex: John was sent to the principal’s oficce for monkey business.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

6 horas ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

2 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

3 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

3 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

4 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

4 dias ago

Este site utiliza cookies.