Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer acalme-se e recompor-se em Inglês?

Como dizer acalme-se e recompor-se em Inglês?

Muitas vezes quando passamos por uma situação muito estressante ou traumática, somos oferecidos um copo d’água com açúcar.

A pessoa que nos oferece o copo d’água com açúcar, na esperança de nos acalmamos, crê piamente que  essa medida tem efeito imediato, porém há muitas discussões  a respeito disso e inclusive negando que o copo d’água com açúcar possa realmente fazer efeito.

Como um efeito placebo, a pessoa toma a mistura e por também acreditar que a combinação fará efeito, tende a se acalmar.

Mas enfim, Como dizer recompor-se em Inglês?

Advertisement

A expressão é: pull yourself together

Ex: He was so angry that he couldn’t pull himself together.

[ele estava tão nervoso que não conseguiu se recompor]
Ex: Stop crying and pull yourself together!
[pare de chorar e recomponha-se!]
E como dizer acalme-se em Inglês?
Podemos optar por: calm down
Ex: Calm down and tell us what happened.
[tente se acalmar e nos diga o que aconteceu]
Ex: Calm down, you are safe now.
[se acalme, você está segura agora]

Aprendeu a como dizer acalme-se e recompor-se em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

 [vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”green” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.