Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer escrever na sujeira do carro em Inglês?

Mensagens podem ser transmitidas de todas as formas. Por Facebook, Whatsapp, SMS, ligação telefônica, Skype, e-mail, bilhetinho e inclusive pela sujeira de um carro. Você com certeza sabe do que estou falando. A tal brincadeira do “me lave” é super comum quando queremos deixar um recado, especialmente de maneira anônima, para o dono do automóvel.

É como um vício, as pessoas que costumam praticar esse “trote” vêem o carro sujo, isto é,  coberto por poeira e fazem questão de escrever alguma mensagem, seja na lataria (capô) ou no vidro. O local não importa, o propósito é simplesmente deixar a sua mensagem registrada e pronto.

Em 2013 a atriz Kristen Stewart a qual protagonizou a personagem Bellan Swan do filme Crepúsculo, foi vítima de algum engraçadinho (a) que resolveu escrever a mensagem “eu ♥ Rob”  – em referência ao seu ex-namorado . É a chamada car prank ou pegadinha do carro, em uma tradução direta.

escrever na sujeira do carro em Inglêsescrever na sujeira do carro em Inglês

Como dizer escrever na poeira do carro em Inglês? Kristin sofre uma car prank com mensagem I Love Rob.

Como dizer escrever na sujeira do carro em Inglês?

Em Inglês, existem algumas opções para dizer escrever, desenhar, rabiscar na sujeira do carro. Entretanto, acredito que a mais comum seja write in the dust.

Vejamos alguns exemplos.

Advertisement

Ex: Can you see that car with a message written in the dust?

[você consegue ver aquele carro com uma mensagem escrita na poeira?]

Ex: The message was written in the dust on the car’s hood.

[a mensagem estava escrita na poeira do capô do carro]

Ex: There’s a message written in the dust on the car.

[há uma mensagem escrita na sujeira do carro]

Ex: The slur was written in the dust on the car]

[a ofensa estava escrita na poeira do carro]

Ex: She wrote a message in the dust on the windshield.

[ela escreveu uma mensagem na poeira do parabrisa]

Ex: Jack wrote I love Meg in the dust across his car.

Ex: The kid wrote the words  “I love you mom” in the dust of her unwashed blue pickup truck.

[a criança escreveu “te amo mãe” na poeira da pickup azul e imunda]

Ex: His car had the words ‘I will kill you’ written on it in dust.

[o carro continha as palavras vou te matar escrito na sujeira]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

2 semanas ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

3 semanas ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

3 semanas ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

3 semanas ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 mês ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

1 mês ago