Geralmente, dentre as primeiras palavras e expressões que aprendemos, os pares sit down e stand up encabeçam uma lista padrão de conhecimento fundamental da língua inglesa. Talvez por natural necessidade se sabermos falar em uma outra língua  atos básicos como comer e beber.

Somos frequentemente ensinados que sit down é o oposto de stand up e memorizamos ambas as palavras como antagônicas. Mas quase caímos da cadeira quando descobrimos que sentar em Inglês nem sempre é sit down.

Sit em Inglês significa passar para a posição sentada. Na nossa língua, a palavra sentar não está atrelada a forma como o ato é feito, simplesmente nos importamos com a ação, não com o modus operandi.

Já na língua inglesa, o verbo sit pode estar acompanhado de preposições como down e up, englobando, por isso, a descrição de como se deu o movimento e a ação final de sentar.

Então, por exemplo, se você está deitado e resolve (a partir dessa posição inicial)  sentar de modo que faz um movimento considerado “de baixo para cima”, dizemos sit up.

Advertisement

Por outro lado, se você está em pé e decide sentar, executando o movimento de uma posição mais elevada para uma posição inferior, dizemos sit down.

Isso explica porque sentar em Inglês nem sempre é sit down.

Ex: Jack sat up, rubbing the sleep from her eyes.

[Jack sentou, limpando as remelas dos olhos]

Ex:  Please, sit down.

[por favor, sente-se]

Isso sem falar e outros casos em que empregamos outras preposições com a palavra sit obtendo sentidos completamente diferentes do de sentar. Mas isso já é assunto para um outro texto.

Aprendeu porque sentar em Inglês nem sempre é sit down? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

20 horas ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

20 horas ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

20 horas ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

3 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

5 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.