Como dizer ofender a inteligência em Inglês? – De acordo com o jornalista Josias em matéria publicada no portal Uol o deputado Cunha ofende a inteligência dos brasileiros. Segundo ele isso seria como sacrificar a inteligência. Pensando nisso, resolvi escrever esse pequeno texto para explicar como dizer ofender a inteligência em Inglês.

Ofender a inteligência é como desmerecer a capacidade intelectual de alguém de discernir ou interpretar. Na língua inglesa, existem algumas opções que podem ser empregadas de acordo com o contexto. Por exemplo, quando conversamos com alguém como se a pessoa fosse um asno, isto é, incapaz de entender o que dizemos, podemos empregar a expressão to talk down. Esse phrasal verb é muito interessante e contém justamente essa ideia que é ofender a inteligência de alguém, demostrar ares de superioridade. Um exemplo retirado do site English at Home com a nossa sugestão de tradução.

Ex: Don’t talk down to me! I understand you perfectly well.

[não fale comigo como se eu fosse um idiota, eu te entendo muito bem]

Mais alguns exemplos de como usar a expressão talk down em Inglês:

Advertisement

Ex: My mother never talks down to her students.

[minha mãe nunca fala com os seus alunos com um tom de superioridade]

Ex: He talked down to me.

[ele conversou comigo como se eu fosse um imbecil]

Outra forma interessante de dizer ofender a inteligência em Inglês é usando a expressão literal, porém nesse caso optamos por usar o verbo to insult que nada mais é do que um sinônimo do verbo ofender.

Ex: I hate it when someone insults my intelligence.

[detesto quando alguém ofende a minha inteligência]

Ex: Don’t you dare insult my intelligence.

[não se atreva a ofender a minha inteligência]

Ex: Don’t insult my intelligence by making ridiculous excuses.

[não ofenda a minha inteligência dando desculpas esfarrapadas]

Como dizer ofender a inteligência em Inglês: escolha a opção que mais se adéqua ao seu caso

Uma outra maneira muito frequente empregada por nativos da língua inglesa quando se sentem ofendidos e decidem rasgar o verbo é perguntar na lata: do you really think I’m that stupid?

Ex: Do you really think I’m that stupid?

[você realmente acha que eu sou tão burro assim?]

Ex: Do you really think I’m stupid enough to believe she killed John?

[você realmente acha que sou tolo a ponto de acreditar que ela matou John?]

Ex: Don’t think I’m stupid enough to believe your lies.

[não pense que sou tolo a ponto de cair nas suas mentiras]

Então é isso. Se você ainda tem alguma dúvida de como dizer insultar a inteligência em Inglês, deixe o seu comentário abaixo! Se esse é o seu primeiro acesso ao blog Inglês no Teclado, curta a nossa página oficial no Facebook e ajude a gente a divulgar o nosso trabalho. É rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Foto: Dida Sampaio/Estadão Conteúdo
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.