Palavras e expressões para falar sobre corrupção em Inglês – Acho que a maioria das pessoas já está cansada em falar sobre corrupção e principalmente ouvir e ler sobre corrupção no Brasil. Mas como esse é um tema muito recorrente, vira-e-mexe caímos nesse assunto, inclusive em conversas em Inglês sobre o país. Não que a nossa terra e os nossos governantes sejam o símbolo da corrupção implicando em uma nação corrupta como muitas vezes a mídia tenta nos taxar, mas dada a necessidade de saber se virar nos 20, porque não aprender frases, expressões e palavras sobre a corrupção em Inglês? É sempre bom ter essas cartas na manga. Você pode ser peguntando em uma reunião de negócios sobre esse tópico ou simplesmente ser questionando sobre a sua posição quanto a “Petrolão”, “Mensalão” e outras coisas mais. Vale super a pena ficar ligado e aprender a falar sobre a corrupção em Inglês.
A palavra corrupção em Inglês é de fato corruption. Mas quantas formações você consegue montar com essa palavra? Ou seja, você consegue estabelecer estruturas vinculadas à palavra corruption em Inglês?
Ex: They want to dodge a corruption probe.
[eles querem atrapalhar a investigação de corrupção]
Ex: Will the olympic games be corruption-free?
[Será que os jogos olímpicos ficarão livre da corrupção?]
Ex: Sergio Moro is a judge who presides over cases in a huge corruption scandal in Brazil.
[ Serio Moro é um presidente que comanda casos de um imenso escândalo de corrupção no Brasil]
Ex: Eduardo cunha is a politican targeted in a anti-corruption raids.
[Eduardo Cunha é um político alvo de mandatos de busca e apreensão]
Ex: Lava- jato is Brazil’s biggest corruption investigation.
[A Lava-jato é a maior investigação de corrupção do Brasil]
Ex: BTG Pactual shares fell after CEO resigned amid a corruption inquiry.
[as ações do BTG Pactual caíram após o presidente entregar o cargo em face de uma investigação de corrupção]
Falando nisso, se você quiser falar sobre batida policial – operações do tipo cumprimento de mandato de busca e apreensão – opte por usar a palavra raid que traduz a ideia de súbita batida policial, uma incursão.
Um exemplo retirado do site Financial Times:
Ex: Brazilian police have raided the home and offices of one of the country’s most powerful politicians.
[A polícia brasileira fez incursões na casa e escritórios de um dos políticos mais poderosos do país]
Uma manchete do site Bloomberg dizia: Brazilian Real Drops as Police Raids Fuel Political Turmoil, ou seja, em uma tradução direta teríamos algo como: Real cai ao som da agitação causada por incursão policial.
Alguns termos são muito comuns aquando estamos falando sobre corrupção em Inglês. Confira abaixo um conjunto de palavras e expressões alguns que não podem faltar.
Ex: It all started with money laudering.
[tudo começou com lavagem de dinheiro]
Ex: They all deny wrongdoing.
[todos negam ter cometido infrações]
Ex: He’s been accused of bribery.
[ele foi acusado de suborno]
Ex: Can Brazil uphold the rule of law?
[o Brasil é capaz de defender o Estado de Direito?]
Curtiu esse post contendo frases e expressões sobre corrupção em Inglês? Curta a fanpage oficial do Inglês no Teclado para fica ligado nos nossos próximos artigos repletos de dicas de Inglês que vão lhe ajudar a expandir o seu vocabulário e entendimento da língua inglesa cada vez mais! Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Capa desse post
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…
"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…
Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…
Este site utiliza cookies.