Goner: o que significa goner em Inglês? Te chamaram disso?

 Goner: o que significa goner em Inglês? Te chamaram disso? – A gente aprende nas primeiras aulas de Inglês que go contém o sentido de ir e que gone é o past participle do verbo to go. Mas você sabe o que significa goner em Inglês? Nesse novo texto do blog Inglês no Teclado vou explicar sobre uma palavra bem interessante da língua inglesa e iremos analisar algumas formas de traduzi-la. É a palavra goner. Se você quiser fazer alguma pergunta deixe o seu comentário abaixo, pois faremos questão de responder. Ao final, não esquece de curtir a nossa página oficial no Facebook, é super jogo rápido!

Significado de goner e tradução

Originalmente, tenho a impressão de que goner era usada para se referir a alguém que havia partido dessa para melhor, mas com o passar do tempo, como em uma mutação linguística, o emprego de goner em outras circunstâncias passou a ser bem recebido. Há inclusive uma música da banda Twenty One Pilots chamada goner. Você pode ver o vídeo-clipe —-> (clicando aqui).

Pode-se dizer que goner significa pessoa que não está mais presente, pessoa liquidada ou que não pode ser ser salva, isto é, indivíduo condenado à morte. Algo ou alguém que deixou de existir. Veja os exemplos abaixo:

Ex: I thought  I was a goner when I saw that ​car heading towards me.

[achei que eu estivesse condenado à morte quando avistei aquele carro vindo na minha direção]

Advertisement

Ex: Is that brand a goner?

[essa marca deixou de existir?]

Ex: My friends thought I was dead, that I was a goner.

[meus amigos acharam que eu tinha partido dessa para melhor]

Mas, como dissemos anteriormente, goner pode ser empregada como gíria o sentido de “perdido”, “lascado”, “ferrado”, “no sal”. Veja um exemplo com esse sentido:

Ex: I’m a goner if this plan doesn’t work. 

[tô perdido se esse plano não funcionar]

Entretanto, há um contexto em que possivelmente o uso dessa palavra não significa necessariamente partir dessa para melhor ou “lascado”, mas simplesmente alguém que partiu. É o que constatamos no refrão da música Bitch came back da banda Theory of a deadman. A música conta a história de uma fã que tenta entrar em uma festa da sua banda favorita e entregar um presente o qual ela fez com todo carinho do mundo. Chegando ao local da festa ela é barrada pelo segurança e por possivelmente o empresário da banda que, com a maior cara lavada do mundo, diz que entregará o presente aos ídolos da moça simplesmente para despistar – dando a seguinte ordem ao segurança: certifique-se de que essa vaca não volte mais [a nos incomodar]. Ocorre que a tal “vaca” ouve essa recomendação e resolve se vingar. Dá play no vídeo abaixo!

Ex: Oh, the bitch came back, I thought she was a goner.

[nossa, a vaca retornou, achei que ela havia partido sem volta]

 Ex: I was fairly certain she was a goner.

[eu tinha certeza absoluta que ela havia partido] 

Confira outro exemplo em que podemos constatar o uso de goner em Inglês sem estar relacionado a morte de alguém. O exemplo foi retirado do site espn.go.com e parcialmente modificado.

Ex: After a stream of reports through 2015 detailed a damaged relationship, the player was presumed a goner.

[após uma sequência de notícias em 2015 detalhar uma relação estremecida, a partida do jogador era dada como certa]

Então é isso. Se você gostou dessas dicas, não esquece de curtir esse texto no Facebook porque a gente fica super satisfeito quando nossos leitores apreciaram alguma ou algumas das nossas dicas de Inglês. Se você quiser ficar por dentro de todas as nossas novidades e dicas para aprimorar o seu Inglês cada vez mais, curta a nossa página oficial no Facebook. Essa é a melhor forma de você ficar ligado com o Inglês no Teclado. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

3 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

10 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.