Como dizer baixar o nível em Inglês?
Ex: You didn’t have to stoop so low. Why did you change your number?
[você não precisava baixar tanto o nível. Porque mudar de número? ]
Ex: How can you stoop so low?
[como é que você consegue chegar a esse nível?]
Ex: My girlfriend found out I cheated on her and asked me how I could stoop so low.
[minha namorada descobriu que a traí e me perguntou como eu consegui baixar tanto o nível]
Ex: She really knows how to stoop so low
[ela realmente sabe baixar o nível]
Ex: Newspapers and magazines always stoop low to gather views.
[jornais e revistas sempre baixam o nível para ganhar audiência]
Ex: Don’t stoop so low.
[não precisa baixar tanto o nível]
Ex: She stopped so low this time.
[ela baixou tanto o nível dessa vez]
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
Aprendeu a como dizer baixar o nível em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Fonte da imagem
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.