Quem nunca passou raiva com os chamados phrasal verbs que atire a primeira pedra. Há, na minha opinião, três principais motivos que infernizam a vida do cidadão que inventa de focar os estudos em phrasal verbs. São eles: inexistem na língua portuguesa, são muitos e dão brecha para erro de interpretação. Considerando que não há como escapar dessa via-crúcis, o que nos resta é um dos procedimentos que, eventualmente, vejo “experts” demonizarem: a memorização. A memorização quando feita com qualidade e da forma correta não lhe leva para o mal caminho. Já expliquei porque ela é necessária, ou seja, não basta você aprender, você deve lembrar. Nem tudo nessa vida vem sem um mínimo de esforço, então saber ao menos um número razoável de phrasal verbs em Inglês é fundamental.
Pensando nisso, nesse texto vou lhe apresentar alguns phrasal verbs importantes com a palavra cut. Isso mesmo! Pharsal verbs com cut.
A razão de eu ter escolhido falar sobre phrasal verbs com cut é o simples fato de eles aparecem com muita frequência e, assim como outros pharasal verbs, derrubarem as pessoas com força. Não esquece de deixar a sua opinião ao final desse texto e se tiver alguma dúvida pode deixar o seu comentário abaixo!
O phrasal verb cut back on (repare o uso da preposição ‘on’) significa reduzir, diminuir. Contém o sentido de cortar, mas cortar no sentido de decrescer, abaixar ou deduzir. É possível usarmos cut down on da mesma forma.
Ex: The nutricionist said I’d better cut back on sugar.
[a nutricionista me mandou cortar o açúcar]
Ex: I want to cut back on alcohol.
[quero cortar o álcool]
Ex: The company needs to cut down on costs.
[a empresa precisa reduzir os custos]
Ex: Jack is on a diet – He’s cuttingback on fast food.
[Jack está de dieta, ele está parando de comer fast food]
Esse phrasal verb com cut é usado com o sentido de atravessar, encurtar o caminho em vez de dar a volta. Pode ser usado também com o sentido de contemplar, atingir uma variedade maior de pessoas ou coisas.
Ex: You should never cut across the neighbour’s yard.
[você nunca deve atravessar o jardim do vizinho]
Ex: You can can get to the Jack’s house faster if we you cut across the front lawn.
[você consegue chegar mais rápido na casa de Jack se passar pelo jardim da frente]
Ex: I gues If we cut across the field, it’ll save time.
[acho que se cortarmos o campo, pouparemos tempo]
Ex: This rule cuts across all social barriers.
[essa regra atinge fura todas as barreiras sociais]
Ex: The proposals cut across the criminal justice system.
[as propostas vão além do sistema de justiça criminal]
Cut in pode ser usado em diferentes contextos. Um deles é o sentido de entrar em uma conversa do nada. Interromper alguém. Você também pode usar cut in para se referir ao ato de dançar com alguém que estava dançando com outra pessoa. Outra ocasião em que esse verbo também aparece é o ato de furar filas. Nesse caso dizemos cut in line.
Ex: I’m talking. Please don’t cut in!
[tô falando! Não me interrompa!]
Ex: I wanted to finish the dance with her, but he cut in.
[eu queria terminar a dança, mas ela o concedeu a dança]
Ex: He’s used to cutting in line.
[ele está acostumado a furar filas]
Cut out contém o sentido geral de cortar, mas também pode ser empregada com o sentido de “corta essa”, “deixa disso”, “para com isso”. Já cut someone out é como deixar alguém de fora.
Ex: They cut me out of the conversation.
[eles me de deixaram de fora da conversa]
[Jimmy, para com isso, já chega]
Esse é um dos phrasal verbs com cut mais versáteis já que você pode usá-loe em situações completamente diferentes. Você pode dizer cut someone off com o sentido de fingir que não viu alguém (como na rua). Cut off também pode ser usado com o sentido de cortar o suprimento de algo como energia ou água. Esse phrasal verb também pode ser usado com o sentido de se isolar de tudo e de todos. Mas calma. Você também pode usar cut off com outros sentido. Quando, por exemplo, a linha do telefone cai dizemos to be cut off. Além disso, cut off pode ser usado com o sentido de parar de dar algo para alguém (como nos últimos dois exemplos abaixo).
Ex: Consumers have been cut off for nonpayment.
[consumidores tiveram os serviços cortados por falta de pagamento]
Ex: When his son died, he cut himself off from other people.
[quando o filho dele morreu, ele se isolou do mundo]
Ex: The enemy tanks cut off the troops from their camp.
[os tanques do inimigo isolou as tropas do campo]
Ex: You didn’t have to cut me off like that.
[você não tinha que me ignorar assim]
Ex: He was too drunk so the bartender cut him off.
[ele estava muito bêbado então o barman não o serviu mais bebidas]
Ex: Parents should always cut off their spendthrift kids.
[pais sempre devem cortar a grana dos seus filhos gastões]
Para aprender muitos outros phrasal verbs em Inglês curta a página do Inglês no Teclado no Facebook. Postamos diversas dicas no Facebook para quem quer aprender Inglês e você com certeza não vai querer ficar de fora. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.