Encerrar a parceria: como dizer desfazer sociedade em Inglês?

Como dizer desfazer a sociedade em Inglês?

desfazer a sociedade em Inglês [part company with]

Ex: We are said to part company with Jack and Bob

[estamos tristes em encerrar o contrato com Jack e Bob]

Ex: Bob and Mary agreed to part company.

[Bob e Mary acordaram em encerrar a parceria]

Advertisement

Ex:  They issued a statement today stating that they have agreed to part company. 

[eles emitiram um comunicado hoje declarando que decidiram em conjunto por desfazer a sociedade]

Ex: The contract allowed either party to part company.

[o contrato previa a qualquer uma das partes que encerrasse a parceria]

Ex: After he admitted his guilt the staff decided to part company with the player.

[após ele admitir a culpa a equipe decidiu encerrar a parceira com o jogador]

Ex: The hedge fund decided to part company with a number of its partners.

[o fundo de hedge decidiu encerrar a sociedade com muitos dos seus parceiros]

Ex:  She considers it ‘inevitable’ that Britain and the EU will part company.

[ela considera inevitável que a Grã-Bretanha e a Europa cortem os laços]

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer desfazer a sociedade em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

6 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

6 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

6 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.