Gírias e Frases em Inglês do Mundo da Moda – Aqui no Inglês no Teclado sempre tentamos diversificar ao máximo os textos do blog para que possamos agradar os nossos leitores. Não é raro recebermos pedidos através do nosso formulário de contato de pessoas das mais diversas áreas solicitando para escrevemos sobre um determinado tópico que abranja a sua área profissional. Por isso, nesse novo artigo vamos falar sobre Inglês para modelos e pessoas que trabalham no mundo da moda. Será um rápido texto contendo algumas informações para quem precisa muito do Inglês técnico. Esse não será o único texto que falaremos sobre frases em Inglês do mundo da moda, então se você quiser ficar por dentro de outros textos não esquece de curtir a nossa página oficial no Facebook porque a gente sempre avisa por lá quando há novidades aqui. Então mãos à obra!

Gírias e Frases em Inglês do Mundo da Moda

Algumas frases em Inglês estão muito presentes no mundo da moda e termos técnicos como em qualquer área existem aos montes. No mundo da moda feminina isso fica ainda mais evidente. Para esse post vamos contar com a ajuda da marca feminina mony mony que é uma loja online de camisetas femininas. Diferentemente de lojas como Dafiti e Kanui que são lojas de departamento, a mony mony é uma marca que atende apenas através da sua loja virtual. A marca possui camisetas lindas as quais super vale a pena dar uma conferida. É realmente uma t-shirt mais linda que a outra. Todas as dicas desse texto foram extraídas do texto 5 gírias em Inglês do mundo da moda.

Adjetivo Sassy

O adjetivo sassy é empregado como gíria em Inglês e apesar de conter o sentido de audacioso (a) é usado no mundo da moda com o sentido de estiloso (a) ou despojado (a).

Ex: She has a fashion and sassy-smart personality.

[ela tem uma personalidade fashion e inteligentemente estilosa]  

Advertisement

Ex: Mary wore a sassy outfit.

[A Maria vestiu uma roupa despojada]

 

Frases em Inglês do mundo da moda e Mony Mony

 

Expressão The New Black

Já falamos da expressão The New Black aqui no Inglês no Teclado e ela significa, grosso modo, nova sensação do momento ou nova febre.  Isso porque preto sempre foi uma cor que nunca saiu da moda e é capaz de agradar um número relevante de pessoas.

Ex: Designers say that brown is the new black.

[designers sugerem que a cor marrom é a nova febre]

Ex: Is yellow the new black?

[amarelo é nova sensação do momento?]

Ex: I like that jacket. I guess gray is the new black.

[gosto dessa jaqueta. Acho que cinza está em alta] 

 

Outros textos que podem te interessar:

Adjetivo rad

O adjetivo rad contém o sentido geral de radioativo, luminoso, que chama a atenção. Entretanto, também pode ser usado com o sentido de legal, mágico, incrível.

Ex: Her style is so rad.

[o estilosa dela é tão maneiro]

Ex: Oh, man! That free concert was so rad!

[cara, aquele show gratuito foi genial]

Expressão On-Trend

A expressão on-trend, por sua vez, contém o sentido de “na moda”, atual, ligado(a) nas tendências. Pode vir acompanhada de palavras como bang para enfatizar, dar o sentido de “super em alta” ou “super na moda”.

Ex: This is the the best place to buy cheap, on-trend party clothes.

[esse é o melhor lugar para comprar roupas baratas e na moda]

Ex: Her jacket is bang on-trend.

[A jaqueta dela está super na moda]

Ex: His fashion designs are very on trend.

[os estilistas dele estão super antenados na moda]

Ex: She wore a pair of over-the-knee boots for a sassy look bang on trend!

[ela vestiu botas de cano alto para um look despojado e super em alta]

Gostou desse texto? O Inglês no Teclado está no ar desde 2009 trazendo conteúdo de alta qualidade para quer aprender Inglês de graça via internet. Para ficar por dentro dos nossos próximos textos curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “Dick” Em Inglês? (Diferentes Significados)

Outro dia, em nosso canal oficial no YouTube, nos perguntaram o significado de "dick", presente…

13 horas ago

Como Dizer Dar Recado Em Inglês? (Mandar Recado)

O recado é o seguinte: chega de dar bobeira e não acompanhar o trabalho do…

13 horas ago

Como Se Diz Cá Entre Nós Em Inglês?

Você sabe o significado e como se diz cá entre nós em inglês? Por exemplo,…

14 horas ago

Como Dizer Canção Música Hit Faixa Em Inglês

Você curte música? Eu simplesmente adoro.  Morre lentamente não escuta música, já diz o poeta.…

1 dia ago

Phrasal Verb “Catch On”: O Que Significa?

O phrasal verb "catch on"  pode ser usado em vários contextos, na língua inglesa. Ele…

1 dia ago

O Que Significa “Catering”? (Tradução)

A palavra "catering" pode evocar imagens de grandes eventos com bandejas de salgados e buffets…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.