Adorar em Inglês: como dizer adoro em Inglês
Adorar em Inglês: como dizer adoro em Inglês? – Segundo o dicionário Dicio adorar significa cultuar, render ou prestar culto a, reverenciar. Adorar é um verbo que inclusive passou a ser muito usado nas redes sociais quando queremos expressar a nossa extrema simpatia por algo. Você vê a foto de alguém e diz: adooooooooooooro. Quer dizer, você costuma dizer isso? 😆
Antes de iniciarmos a explicação, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá e essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online de casa. Lembre-se sempre que escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogues de inglês também. Para conhecê-lo [clique aqui]. Você não vai se arrepender.
Um detalhe que intriga muitos estudantes da língua inglesa é a frequência com que a palavra love é traduzida como adorar. Você assisti a um filme, entrevista ou documentário em Inglês e assim que a personagem diz I love you guys e I love that na legenda é possível constatar “adoro vocês” e “adoro isso”, respectivamente. Você se questiona se as traduções ideais não seriam “eu amo vocês” e “eu amo isso”. Já que, habitualmente, aprendemos que a palavra love significa amor ou amar de acordo com o contexto.
É que a nossa tendência em assimilar o óbvio, em algum momento acaba nos atrapalhando. Tanto é assim que somos incapazes de entender porque é possível apontarmos uma equivalência entre as palavras love a adorar. É compreensível, afinal de contas na nossa língua amar e adorar são coisas que envolvem intensidades diferentes, percepções diferentes. Entretanto, o que realmente pesa contra a nossa interpretação quando analisamos ambas as línguas é que relutamos a captar que da mesma forma que usamos o verbo adorar vulgarmente, ou seja, à esmo, é possível usarmos o verbo to love sem que isso implique que você realmente ame alguém (amar como amor de mãe ou parceiro).
Isso mesmo, você pode usar o verbo to love com o sentido mais puro e sincero possível quando, por exemplos, dizemos eu te amo no casamento (você de fato ama alguém), como pode usá-lo com o sentido de adorar, algo não tão intenso e sem maiores implicações.
A expressão to have a penchat for vincula a ideia de gostar muito de algo, ter uma propensão para algo.
Ex: I have a penchant for fine wine.
[sou viciado em vinhos finos]
Ex: My wife has a penchant for adopting stray dogs.
[minha esposa é viciada em adotar cães de rua]
Você também pode usar a expressão crazy about para indicar que você é louco por alguém ou louco por algo. Ou seja, é uma alternativa para dizer adorar em inglês.
Ex: Laura is completely crazy about her boyfriend.
[a Laura é louca pelo namorado]
Ex: Both my kids are crazy about soccer.
[ambos os meus filhos adoram futebol]
Assim como ambas as expressões que vimos acima para dizer adoro em inglês, você pode optar por have a thing about. Acredito que em algmas regiões do Brasil é possível ouvir as pessoas dizendo “eu tenho uma coisa com” como em “eu tenho uma coisa com chocolate” quando a intenção é deixar claro que você adora algo.
Ex: I’ve got a thing about jackets.
[eu adoro jaquetas]
Ex: Jack‘s got a thing about Labradors – he’s got four of them.
[Jack te uma coisa com labradores – ele tem quatro]
Agora saiba que você também pode usar have a thing about com o sentido inverso, isto é, de não gostar de algo ou até mesmo de ter medo.
Ex: Daniel’s got a thing about spiders – he won’t go near them.
[Daniel tem uma cisma com aranhas – ele não chega perto delas]
Então é isso. Essas foram três formas de dizer adoro em inglês. Como você deve ter notado, há diversas maneiras de dizer adoar em inglês, bastando a você lançar mão da sua criatividade. Para continuar ligados nas nossas dicas de inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Como já dissemos, no momento são milhares de pessoas nos seguindo por lá e essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.