Você conhece a expressão throw a tantrum? Sabe o que significa throw a tantrum? Nesse novo artigo do blog Inglês no Teclado vamos lhe explicar como usá-la feito um nativo e se destacar dentre os inúmeros falantes de inglês pelo mundo. Afinal de contas, não há como querer falar inglês sem dominar o uso de expressões idiomáticas.

Antes de falarmos sobre o significado de throw a tantrum, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Já são milhares de pessoas espalhadas por todos os cantos do mundo seguindo a gente por lá. São dicas de inglês que vão lhe ajudar a turbinar o seu inglês de verdade. Como sempre dizemos: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogues de inglês também [clique aqui para conhecer].

O Que Significa  Throw A Tantrum?

Throw A tantrum significa dar chilique, espernear ou dar um piti. Pode ser usada com o sentido de se comportar feito uma criança ou uma pessoa desequilibrada. É frequentemente usada para descrever o comportamento de alguém deflagrado por teimosia, raiva ou poço de vaidade.

É quando, por exemplo, uma criança começa a chorar fazendo birra, batendo o pé ou deita no chão dizendo que quer algo ou não quer algo. A expressão throw a tantrum não é usada apenas para crianças, mas para adultos também.

Como muito bem explica a enciclopédia  Wikipedia: A tantrum, temper tantrum, meltdown or hissy fit is an emotional outburst, usually associated with children or those in emotional distress, that is typically characterized by stubbornness, crying, screaming, defiance, anger ranting, a resistance to attempts at pacification and, in some cases, hitting.

Advertisement

Um exemplo do The Free Dictionary diz:

Ex:  I never dreamed that Bob would throwtantrum right there in the department store. You must be so embarrassed!

[eu nunca pensei que Bob daria um chilique no meio loja de departamento. Você deve estar com a cara no chão!]

Uma expressão parecida é make a scene. Na nossa língua dizemos “dar um show” de forma sarcástica criticando o comportamento do outro – supostamente escandaloso.

Contudo, uma expressão que possui exatamente o mesmo sentido de throw a tantrum é throw one’s torys out of the pram. Veja um exemplo do Macmillan Dictionary:

Ex: We should not react with a childish tantrum and throw our toys out of the pram.

[não devemos reagir de forma infantil e dar um chilique] 

Então é isso. Espero que agora você saiba responder com mais segurança a pergunta: o que significa throw a tantrum em inglês?

Para ficar ligado nas nossas dicas de inglês e melhorar tanto a sua pronúncia quanto escuta, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer as suas dúvidas [clique aqui para conferir todos os nosso vídeos]. No Facebook sempre avisamos quando novidades por aqui como artigos e vídeos repletos de dicas de inglês. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

3 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

10 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.