Contudo, gostaríamos de lhe convidar para conhecer o canal do Inglês no teclado no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos acompanhando por lá, Tem gente do Brasil todo e de outros países também. Lembre-se sempre que escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogues de inglês também. Essa é uma ótima oportunidade para você melhorar o inglês com as nossas vídeo aulas de inglês [clique aqui para conhecer].
A expressão Put Your Money Where Your Mouth Is vincula a ideia de agir em vez de ficar só nas palavras. É que muita gente gosta de falar “faça assim, faça assado”, mas elas mesmas não agem de tal forma, não é verdade? A expressão Put Your Money Where Your Mouth Is desafia a pessoa a seguir os seus próprios conselhos. É como se dissesse “fala tanto, quero ver colocar o seu dinheiro nessas ideias” isto é, como se fosse um desafio a quem apregoa algo. É evidente que essa expressão não está presa a questão do dinheiro – se trata apenas de um modo de falar.
Não existe uma tradução perfeita, mas segue algumas sugestões de tradução:
Agora que já aprendemos o significado dessa expressão em inglês, vamos dar uma olhada em como usá-la no dia-a-dia. Dois exemplos do The Free Dictionary:
Ex: I finally realized that I should stop complaining about the people who run our town, put my money where my mouth is, and run for office.
[eu finalmente percebi que deveria parar de reclamar das pessoas que administram a nossa cidade e partir para a prática, me candidatando]
Mais um exemplo:
Ex: If people are really interested in helping the homeless they should put their money where their mouth is.
[se as pessoas estão realmente interessadas em ajudar os desabrigados, elas deveriam se envolver e não apenas falar]
Um exemplo do Macmillan Dictionary:
Ex: The company claims to care about the environment, but it should put its money where its mouth is.
[a empresa arroga-se de tomar conta do meio ambiente, mas deveria partir para a ação em vez de apenas falar]
Então é isso. Essa foi uma breve explicação sobre o significado da expressão Put Your Money Where Your Mouth Is. Se você quiser continuar ligado nas nossas dicas de inglês, conheça o nosso canal oficial do Youtube. Como já dissemos, essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online e melhorar tanto a sua pronúncia quanto escuta [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.