Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Chamar Em Inglês (6 formas)

Como Dizer Chamar Em Inglês é uma pergunta que vira-e-mexe me fazem. Você sabe qual a resposta? A resposta não poderia ser diferente como diversas outras perguntas que estudantes de inglês fazem: depende.  E depende mesmo. É que inexiste uma perfeita equiparação entre as línguas. Dizer chamar em inglês vai depender muito do contexto. Mas não se apavore. Nesse novo artigo do inglês no teclado, citaremos 6 alternativas para você mandar super bem em inglês.

Antes disso, entretanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal no Youtube. No momento são  milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário e avançado. Como sempre dizemos aqui na nossa página: escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].

CALL

A primeira opção é usar o verbo to call para dizer chamar como em “é chamado tal coisa”. Observe os exemplos:

Ex: It is called the 14th amendment.

[chama-se décima quarta emenda] 

Advertisement

Ex: There is a reason why it is called BlackBerry Dtek50.

[Há uma razão para que ele seja chamado de BlackBerry Dtek50]

Você também pode usar o verbo to call com o sentido de chamar por alguém.

Ex: He called my name from across the street.

[ele chamou pelo meu nome do outro lado da rua] 

Ex: She was called for jury duty.

[ela foi chamada para a função de jurada] 

Ex: Nobody calls me a liar.

[ninguém me chama de mentiroso] 

ASK FOR

O verbo to ask quando usado da forma correta, ou seja, ask for, também pode ser empregado com o sentido de pedir a presença de alguém, ou seja, chamar em inglês.

Ex: I called the front desk and asked for Simon Silva. 

[liguei no serviço de atendimento e solicitei a presença do Simon Silva]  

Ex: There’s someone in the shop asking for the manager.

[tem alguém na loja chamando pelo gerente] 

ASK OVER

Para dizer chamar em inglês com o sentido de convidar alguém para a sua casa  como em “vou chamá-los para o jantar”, diga ask over.

Ex: I’m going to ask my co-workers over for dinner tomorrow night.

[vou chamar os meus colegar de trabalho para um jantar amanhã a noite] 

Ex: Jack asked me over to fix his computer.

[Jack me chamou para consertar o computador dele] 

CALL SOMEONE DOWN

Para dizer chamar atenção em inglês você pode optar por call someone down. Basta inserir o nome da pessoa entre as palavras call e down ou optar por um object pronoun (me, us, them, him, her, it). A identificação do sujeito também pode vir depois da expressão call down. Veja como é super fácil:

Ex: The teacher called me down for disobedience.

[a professora chamou a minha atenção por desobediência] 

Ex: The teacher had to call down Molly in front of everybody.

[a professor teve que chamar a atenção de Molly na frente de todos] 

GET NOTICED

Já se você quiser dizer chamar em inglês com o sentido de chamar a atenção propositadamente use get noticed (ser percebido).

Ex: She just wants to get noticed.

[ela só quer chamar a atenção] 

Ex: He did everything he could to get noticed by those chicks, but nothing seemed to work.

[ele fez de tudo para chamar a atenção daquelas garotas, mas parece que nada deu certo]

ATTRACT TO

Use a combinação attract to com o sentido de chamar a sua atenção por conter algo especial ou diferente.

Ex: What attracted her most to the job was the chance to get about.

[o que mais chamou a atenção dela no emprego foi a possibilidade de viajar]

Ex: She has a beautiful face and body, but none of those things are what attracted me most.

[ela tem um rosto e corpo bonitos. Mas nada disso foi o que mais chamou a minha atenção]

Essas foram algumas formas super habituais de dizer chamar em inglês. Se ainda assim você não conseguiu matar a sua dúvida sobre como dizer chamar em inglês, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube você acompanha todas as nossas aulas de inglês e expande cada vez mais o seu conhecimento da língua inglesa [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que São “Reduced Relative Clauses”?

Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…

12 horas ago

Como Dizer Alfinetar Alguém Em Inglês?

Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…

13 horas ago

O Que Significa a Palavra “Unwind” Em Inglês?

A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…

3 dias ago

Diferença Entre Ya Yeah Yo Yep Yup: O Que Significam?

Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…

3 dias ago

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

4 dias ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.