Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer Chamar Em Inglês (6 formas)

Como Dizer Chamar Em Inglês é uma pergunta que vira-e-mexe me fazem. Você sabe qual a resposta? A resposta não poderia ser diferente como diversas outras perguntas que estudantes de inglês fazem: depende.  E depende mesmo. É que inexiste uma perfeita equiparação entre as línguas. Dizer chamar em inglês vai depender muito do contexto. Mas não se apavore. Nesse novo artigo do inglês no teclado, citaremos 6 alternativas para você mandar super bem em inglês.

Antes disso, entretanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal no Youtube. No momento são  milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário e avançado. Como sempre dizemos aqui na nossa página: escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].

CALL

A primeira opção é usar o verbo to call para dizer chamar como em “é chamado tal coisa”. Observe os exemplos:

Ex: It is called the 14th amendment.

[chama-se décima quarta emenda] 

Advertisement

Ex: There is a reason why it is called BlackBerry Dtek50.

[Há uma razão para que ele seja chamado de BlackBerry Dtek50]

Você também pode usar o verbo to call com o sentido de chamar por alguém.

Ex: He called my name from across the street.

[ele chamou pelo meu nome do outro lado da rua] 

Ex: She was called for jury duty.

[ela foi chamada para a função de jurada] 

Ex: Nobody calls me a liar.

[ninguém me chama de mentiroso] 

ASK FOR

O verbo to ask quando usado da forma correta, ou seja, ask for, também pode ser empregado com o sentido de pedir a presença de alguém, ou seja, chamar em inglês.

Ex: I called the front desk and asked for Simon Silva. 

[liguei no serviço de atendimento e solicitei a presença do Simon Silva]  

Ex: There’s someone in the shop asking for the manager.

[tem alguém na loja chamando pelo gerente] 

ASK OVER

Para dizer chamar em inglês com o sentido de convidar alguém para a sua casa  como em “vou chamá-los para o jantar”, diga ask over.

Ex: I’m going to ask my co-workers over for dinner tomorrow night.

[vou chamar os meus colegar de trabalho para um jantar amanhã a noite] 

Ex: Jack asked me over to fix his computer.

[Jack me chamou para consertar o computador dele] 

CALL SOMEONE DOWN

Para dizer chamar atenção em inglês você pode optar por call someone down. Basta inserir o nome da pessoa entre as palavras call e down ou optar por um object pronoun (me, us, them, him, her, it). A identificação do sujeito também pode vir depois da expressão call down. Veja como é super fácil:

Ex: The teacher called me down for disobedience.

[a professora chamou a minha atenção por desobediência] 

Ex: The teacher had to call down Molly in front of everybody.

[a professor teve que chamar a atenção de Molly na frente de todos] 

GET NOTICED

Já se você quiser dizer chamar em inglês com o sentido de chamar a atenção propositadamente use get noticed (ser percebido).

Ex: She just wants to get noticed.

[ela só quer chamar a atenção] 

Ex: He did everything he could to get noticed by those chicks, but nothing seemed to work.

[ele fez de tudo para chamar a atenção daquelas garotas, mas parece que nada deu certo]

ATTRACT TO

Use a combinação attract to com o sentido de chamar a sua atenção por conter algo especial ou diferente.

Ex: What attracted her most to the job was the chance to get about.

[o que mais chamou a atenção dela no emprego foi a possibilidade de viajar]

Ex: She has a beautiful face and body, but none of those things are what attracted me most.

[ela tem um rosto e corpo bonitos. Mas nada disso foi o que mais chamou a minha atenção]

Essas foram algumas formas super habituais de dizer chamar em inglês. Se ainda assim você não conseguiu matar a sua dúvida sobre como dizer chamar em inglês, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube você acompanha todas as nossas aulas de inglês e expande cada vez mais o seu conhecimento da língua inglesa [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

8 horas ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

9 horas ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

9 horas ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

6 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.