À propósito, já conhece o nosso canal de inglês no Youtube? Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online, sem pagar um centavo por isso. No momento há milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá. São vídeos de inglês para todos os níveis: básico, intermediário e avançado [clique aqui para conhecê-lo]. Como sempre dizemos por aqui: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também.
A expressão que eu lhe sugiro para dizer menor dos males em inglês ou menos ruim em inglês é : lesser of two devils ou lesser of two evils. É evidente que, como eu já disse existem outras expressões que podem ser usadas em inglês com esse sentido como, por exemplo, less harmful.
Ex: Younger teens usually see marijuana as less harmful.
[adolescentes mais jovens geralmente vêem a maconha como menos ruim]
Ex: E-cigarettes are far less harmful than smoking.
[cigarros eletrônicos são de longe menos prejudiciais do que o fumo propriamente dito]
Para soar o mais idiomático possível, lhe recomendo que opte por the lesser of two evils no inglês falado. Uma matéria do jornal Daily Mail diz:
Ex: A classic feeling for many married couples on the brink of a divorce is that they see their married life as the lesser of two evils.
[um sentimento clássico entre muitos casais a um passo do divórcio é que eles vêem a vida como menos ruim quando casados]
Ex: I didn’t like either politician, so I voted for the lesser of two evils.
[eu não gostava de nenhum dos dois políticos, então votei no menos ruim]
Ex: Hillary Clinton isn’t the lesser of two evils.
[Hillary Clinton não é o menor dos males]
Então é isso. Se você gostou de aprender a como dizer Menos Ruim Em Inglês e como dizer Menor dos Males Em Inglês e gostaria de receber muitas outras dicas de inglês, conheça o nosso canal no Youtube. São vídeo aulas que vão abrir a sua mente com força total. Tem gente do Brasil todo acompanhando o nosso trabalho bem como dos Estados Unidos, Inglaterra e de muitos outros cantos do mundo [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]
A expressão "work for" é amplamente usada em inglês e pode ter diferentes significados dependendo…
Criar suspense em uma conversa pode ser uma maneira divertida e eficaz de prender a…
Você faz alguma ideia de como pedir para alguém segurar / reservar seu lugar na…
Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…
Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Este site utiliza cookies.